| Bang in peace to Ray Jones
| Смиритесь с Рэем Джонсом
|
| We named the block after blood 'cause he the one that died there
| Мы назвали квартал в честь крови, потому что он там умер
|
| I see you, Top Shalotta
| Я вижу тебя, Топ Шалотта
|
| G-O-D, nigga, we was from there to the yellow store sellin' hella stones (Yeah,
| G-O-D, ниггер, мы были оттуда в желтый магазин, продающий хелла-камни (Да,
|
| DB, nigga, Green Store)
| ДБ, ниггер, Зеленый магазин)
|
| TP, had shit bunkin' (Taco Rico, 12th)
| ТП, потрахался (Taco Rico, 12 место)
|
| Tyese and Keefy was goin' brazy (4)
| Тайз и Кифи сходили с ума (4)
|
| Yeah, free my lil' brother Jigga, nigga
| Да, освободи моего младшего брата Джиггу, ниггер.
|
| 18th, Temple Park
| 18-е, Темпл Парк
|
| Gang related signal, lemon squeeze on the nickel
| Сигнал, связанный с бандой, лимонный сок на никель
|
| Your cookies ain’t official, we ain’t come from thumbin' thizzle
| Ваши файлы cookie не являются официальными, мы пришли не из Tizzle.
|
| Bitches be in love with me probably 'cause of the dimples
| Суки влюбляются в меня, наверное, из-за ямочек
|
| Finna bust all on her lacefront all off the dribble
| Финна разорвала все на своем кружевном фронте, все от капли
|
| How you niggas eatin' but won’t let your partner nibble?
| Как вы, ниггеры, едите, но не позволяете своему партнеру грызть?
|
| Treat him like a peasant, he gon' pop you for them fiddles (Dork)
| Обращайся с ним, как с крестьянином, он забьет тебя за эти скрипки (Мужчина)
|
| Racin' to this chicken in your baby mama rental
| Гонка к этой курице в прокате мамы вашего ребенка
|
| Ain’t nobody fuckin' with Mozzy from Macramento
| Разве никто не трахается с Моззи из Макраменто
|
| This the Middles, face card platinum around this ho
| Это Мидлс, лицевая карта платиновая вокруг этого хо
|
| Retarded with me, so you know that my passenger finna blow
| Отсталый со мной, так что вы знаете, что мой пассажир финна взорвется
|
| That’s for sure, my life like a movie, lil' baby, hear me out
| Это точно, моя жизнь как кино, малышка, выслушай меня
|
| They caught me in front of Stanford, tried to air me out
| Они поймали меня перед Стэнфордом, пытались проветрить
|
| Had to return the favor, dropped a fair amount
| Пришлось вернуть услугу, сбросил изрядную сумму
|
| District attorney 'nem been tryna tear me down
| Окружной прокурор 'нем пытался разорвать меня
|
| Like I’m the reason why they murder case was carried out
| Как будто я причина, по которой было возбуждено дело об убийстве
|
| It’s overwhelming, lost the only one I cared about (On God)
| Это ошеломляюще, потерял единственного, о ком я заботился (о Боге)
|
| The pain run deeper than what it usually do (Yeah)
| Боль проникает глубже, чем обычно (Да)
|
| If you my brother, fuck them niggas that ain’t bool with you (That ain’t bool
| Если ты мой брат, трахни этих ниггеров, которые не шутят с тобой (это не чушь
|
| with you)
| с тобой)
|
| To love one unconditionally is bulletproof
| Любить безоговорочно - пуленепробиваемо
|
| The way I prayed, I knew my partner 'nem was pullin' through (Uh)
| По тому, как я молился, я знал, что мой партнер «нем» выживает (э-э)
|
| AMG and red Forgis when I’m pullin' through
| AMG и красный Forgis, когда я выезжаю
|
| This just to motivate the youngins, really come from nothin'
| Это просто для того, чтобы мотивировать молодых людей, на самом деле ни с того ни с сего
|
| Post-traumatic stress, we really suffer from it (We really suffer from it)
| Посттравматический стресс, мы действительно страдаем от него (Мы действительно страдаем от него)
|
| I’m haunted by my past, but I ain’t runnin' from it (I ain’t runnin' from it)
| Меня преследует мое прошлое, но я не бегу от него (я не бегу от него)
|
| I miss you, Miss Levine, yeah, that’s my mother mom
| Я скучаю по тебе, мисс Левин, да, это моя мама мама
|
| It was times she tried to save me from this Vietnam
| Было время, когда она пыталась спасти меня от этого Вьетнама
|
| I still be feelin' guilty 'bout my granny death (Why?)
| Я все еще чувствую себя виноватым из-за смерти моей бабушки (почему?)
|
| Ain’t get to spend the time I wanted 'fore my granny left (Damn)
| Не могу провести время, которое хотел, пока моя бабушка не ушла (черт)
|
| Even if you niggas cross me, I don’t love you less
| Даже если вы, ниггеры, пойдете мне навстречу, я не буду любить вас меньше
|
| You did what I expect and I have no regrets
| Вы сделали то, что я ожидаю, и я не жалею
|
| Never sell my soul for a check
| Никогда не продавай свою душу за чек
|
| Separate his body from his soul for the set (Nigga)
| Отделите его тело от его души для съемок (ниггер)
|
| Hundred K in carats just to throw around her neck
| Сто тысяч каратов, чтобы накинуть ей на шею
|
| I did it 'cause I was high, fuck a flex
| Я сделал это, потому что был под кайфом, к черту флекс
|
| Lord have mercy on all the children in the 'jects
| Господи, помилуй всех детей в объектах
|
| For they not know who slangin' that iron gon' affect
| Потому что они не знают, кто слэнгит, что железо собирается повлиять
|
| Could cry you a river just from the thoughts as I reflect
| Мог бы проплакать тебе реку только от мыслей, когда я размышляю
|
| Politicians and people, it’s an evident disconnect
| Политики и люди, это очевидное отключение
|
| Say it’s about this paper, just pay me and come correct
| Скажи, что речь идет об этой бумаге, просто заплати мне и исправь
|
| 'Posed to be my big dawg, how you hate on success?
| «Представляешь себя моим большим псом, как ты ненавидишь успех?
|
| Change my number, never text, and call it tunnel vision
| Измени мой номер, никогда не пиши и называй это туннельным зрением.
|
| Ain’t no way you love your K if you don’t cuddle with it
| Разве ты не любишь свою К, если не обнимаешься с ней
|
| Ayy, change my number, never text, and call it tunnel vision
| Эй, измени мой номер, никогда не пиши и называй это туннельным зрением.
|
| Ain’t no way you love your K if you don’t cuddle with it | Разве ты не любишь свою К, если не обнимаешься с ней |