| Risk it all 'fore I sit and watch you suffer
| Рискну всем, прежде чем я сижу и смотрю, как ты страдаешь
|
| False accusation got them people on my bumper, yea
| Ложное обвинение заставило людей на моем бампере, да
|
| I read your work and couldn’t believe what I discovered
| Я прочитал вашу работу и не мог поверить в то, что обнаружил
|
| Cancer took her from me, hard to live without my mother
| Рак забрал ее у меня, тяжело жить без мамы
|
| Ay, how it’s «fuck me» and I’m sposed to be your brother?
| Ау, как это "трахни меня" и я должен быть твоим братом?
|
| Still the uncle to your daughter, 'least my niecey know I love her
| Все еще дядя вашей дочери, «по крайней мере, моя племянница знает, что я люблю ее
|
| Gang culture, niggas dying over colors
| Бандитская культура, ниггеры умирают из-за цветов
|
| That’s how the people see it, they look at us like we demons
| Вот как это видят люди, они смотрят на нас, как на демонов
|
| Ferragamo slacks, button-up outta Neiman’s
| Слаксы Феррагамо, застегнутые на пуговицы от Неймана
|
| I’m finna carry my dawg, I gotta bury my dawg
| Я собираюсь нести свою кошку, я должен похоронить свою кошку
|
| Heart-broken the day that I got the call
| С разбитым сердцем в тот день, когда мне позвонили
|
| Don’t act like you slidin' now when you was never involved
| Не веди себя так, как будто ты скользишь сейчас, когда ты никогда не был вовлечен
|
| The fonk was never resolved, still spunky
| Фонк так и не был решен, все еще пылкий
|
| I could leave the hood for forever, they’ll still love me
| Я могу покинуть капюшон навсегда, они все равно будут любить меня
|
| I’m a child of it
| Я ребенок этого
|
| Never divorced the trenches nor filed for it
| Никогда не разводил окопы и не подавал на них
|
| He was just the driver but he the one that went down for it
| Он был просто водителем, но он тот, кто пошел на это
|
| They find a yeek in the foreign, who gon account for it?
| Они находят уик в иностранном, кто за это ответит?
|
| He lost his bundle, I told him look in the couch for it
| Он потерял свой сверток, я сказал ему поискать его на диване
|
| Count for me, every rubber band 10 bandicas
| Считай для меня, каждая резинка 10 бандиков
|
| Canadians hit me, they want that candy girl in Canada
| Канадцы ударили меня, они хотят эту конфетку в Канаде
|
| That’s long ways from mama being a manager at Micky D’s
| Это далеко от того, чтобы мама стала менеджером Micky D's
|
| Thumbing through this chicken nugget 50 piece
| Листая этот куриный наггетс 50 шт.
|
| Somebody tell that nigga Ru I’m on this 50 East
| Кто-нибудь, скажите этому ниггеру Ру, что я нахожусь на 50-м Востоке
|
| I was high as shit and left the draky by his kitchen sink
| Я был под кайфом и оставил дракона у его кухонной раковины.
|
| Don’t let them trick you off the street, fuck what niggas think
| Не позволяйте им обмануть вас на улице, ебать, что думают ниггеры
|
| Them 50 pointers ain’t big enough, need a different link
| Этих 50 указателей недостаточно, нужна другая ссылка
|
| Ay why them bags ain’t movin' doggie, it’s been a week?
| Эй, почему эти сумки не двигаются, собачка, уже неделю?
|
| They won’t accept me nowhere else, it’s always been the P
| Они не примут меня больше нигде, это всегда было P
|
| I’m a child of Lena Usher and Miss Brenda P
| Я ребенок Лены Ашер и мисс Бренды П.
|
| Wit all the Mozzy chains together, mo' than 50 deep
| Со всеми цепями Моззи вместе, глубиной более 50
|
| Retaliation on my mom, won’t let a nigga sleep
| Возмездие моей маме, не даст спать ниггеру
|
| A firm believer in karma, that’s why I keep a yeek
| Твердо верю в карму, поэтому я держу неделю
|
| I just deleted all the leeches out my Rolodex
| Я только что удалил всех пиявок из моего Rolodex.
|
| Uncle hit me feeling his necklace, he need a Rollie next
| Дядя ударил меня, чувствуя свое ожерелье, ему нужен Ролли
|
| One of my dawgs lost his life playin' open chest
| Один из моих псов потерял жизнь, играя в открытый сундук
|
| Men of color of kings, they never told us that
| Люди цвета королей, они никогда не говорили нам, что
|
| I know it’s facts
| Я знаю, что это факты
|
| Lack of understanding is what hold us back
| Непонимание — вот что нас сдерживает
|
| Mama say, «They throw stones at you, you better throw 'em back.»
| Мама говорит: «Они бросают в тебя камни, ты лучше брось их в ответ».
|
| Lil' overboard wit it cuz I did mo' den dat
| Немного за борт, потому что я сделал это
|
| I sent a sucka up to my brotha, I felt I owed him that
| Я послал сукку моему брату, я чувствовал, что должен ему это
|
| (?) millis was killas, but he ain’t want it back
| (?) Миллис был убийцей, но он не хочет его возвращать
|
| I was one-handin' it, lotta artery damages
| Я держал это одной рукой, много повреждений артерий
|
| Ay my addiction malicious, it’s hard to manage it
| Да, моя зависимость вредна, с ней трудно совладать.
|
| That’s why I tell the youngins, «It's nothin' that you should tamper wit.»
| Вот почему я говорю молодежи: «Это ничего, что вы должны вмешиваться в остроумие».
|
| Runnin' through this cannabis, thumbin' through all these bandages
| Бегу по этой марихуане, перебираю все эти бинты
|
| Ham and cheese sandwiches, living with disadvantages
| Бутерброды с ветчиной и сыром, жизнь с недостатками
|
| (?) state of mind in a bity that’s full of skandalous
| (?) состояние ума в отрывке, полном скандальных
|
| Homicide on me, I’m scramblin', ain’t no panickin'
| Убийство на мне, я карабкаюсь, не паникую
|
| Ay never run from your problems nigga, go handle it
| Никогда не убегай от своих проблем, ниггер, иди разберись с этим.
|
| Ay speak of murder, them conversations are delicate
| Да, говорят об убийстве, их разговоры деликатны
|
| Ay shit be spooky when your closet full of skeletons
| Да, черт возьми, это жутко, когда в твоем шкафу полно скелетов.
|
| That’s word to Poochie: I’m platinum, I never tell 'em shit | Это слово для Пучи: я платиновый, я никогда не говорю им дерьмо |