| Coffee cup on the coffee table, it’s mud parties
| Кофейная чашка на кофейном столике, это грязные вечеринки
|
| Love hardly love you back, so I don’t love hardly
| Любовь почти не любит тебя, поэтому я не люблю почти
|
| And I’m too high to parallel 'em, let lil' bruh park it
| И я слишком высоко, чтобы параллелить их, пусть маленький брат припаркует его.
|
| Death threats ain’t tooken lightly, we gon' plug surely
| Угрозы смертью не воспринимаются легкомысленно, мы обязательно подключимся
|
| Gang went from bein' broke to fully bust Cartis
| Банда прошла путь от разорения до полного разорения Картиса
|
| And I’m proud, to say the least, 'cause I helped raised a beast
| И я, мягко говоря, горжусь тем, что помог вырастить зверя
|
| Talk to Pebbles, you know he said he gon' save a seat
| Поговори с Галькой, ты знаешь, он сказал, что собирается сэкономить место
|
| It ain’t the same without you, bitch, these niggas ain’t as G
| Без тебя все не так, сука, эти ниггеры не такие, как G
|
| And they don’t never tag they jeweler 'cause it’s make-believe
| И они никогда не называют себя ювелирами, потому что это выдумка.
|
| I don’t fuck with those that fuck with them and that’s okay with me
| Я не трахаюсь с теми, кто трахается с ними, и со мной все в порядке.
|
| We into decorating facials with this Maybelline
| Мы украшаем лица этой косметикой от Maybelline.
|
| Probably bleed to death behind this shit, and that’s on everything
| Вероятно, истекут кровью за этим дерьмом, и это на всем
|
| If I die before I wake, then take me straight to 4th (Then take me straight to
| Если я умру до того, как проснусь, то отведите меня прямо к 4-му (Затем отведите меня прямо к
|
| 4th)
| 4-й)
|
| I got it set up where my children gon' be straight for sure (They gon' be
| Я установил его там, где мои дети точно будут натуралами (они будут
|
| straight for sure)
| прям точно)
|
| We throw Iraq in, after that, we finna paint the North (Slide)
| Бросаем Ирак, после этого нарисуем Север (Слайд)
|
| Just got a call from one of my dogs, he told me stay the course (Yeah)
| Только что получил звонок от одной из моих собак, он сказал мне держаться курса (Да)
|
| Passin' on her like a plate of pork (Why?)
| Перехожу на нее, как на тарелку свинины (Почему?)
|
| 'Cause bitches left when I was draped in orange
| Потому что суки ушли, когда я был задрапирован оранжевым
|
| On God, they never came to court (Huh?)
| Ей-Богу, они так и не пришли в суд (а?)
|
| Enduring pain 'til I can’t take no more ('Til I can’t take no more)
| Стойкая боль, пока я не могу больше терпеть (Пока я не могу больше терпеть)
|
| I told my dog we gon' be rich, he told me say no more
| Я сказал своей собаке, что мы будем богатыми, он сказал мне, не говори больше
|
| Pebbles
| галька
|
| You know we globally finessing shit, nigga, in the name of Skeemo, nigga,
| Ты же знаешь, что мы исправляем дерьмо по всему миру, ниггер, во имя Скимо, ниггер,
|
| Backend Skeemo
| Бэкэнд Скемо
|
| Forever schemin' like a motherfucker
| Навсегда замышляешь, как ублюдок
|
| Love you dearly, brother, you already know, nigga
| Люблю тебя нежно, брат, ты уже знаешь, ниггер
|
| Long as I’m gettin' it, the whole’s squad goin' legitimate
| Пока я это понимаю, вся команда будет законной
|
| Shit be hard to accept the way you left, nigga
| Дерьмо, трудно принять то, как ты ушел, ниггер.
|
| I remember you called me trippin' over the Mozzy chain like, «Bitch,
| Я помню, ты назвал меня спотыкающимся о цепочку Моззи, типа: «Сука,
|
| I need big drum, nigga, I’m part of the elite team, nigga»
| Мне нужен большой барабан, ниггер, я часть элитной команды, ниггер»
|
| I remember them penitentiary phone calls, 4th, they love you in this
| Я помню их пенитенциарные телефонные звонки, 4-й, они любят тебя в этом
|
| motherfucker, nigga, I’m in Solano
| ублюдок, ниггер, я в Солано
|
| Bitch, this all they slappin' in here, nigga
| Сука, это все, что они здесь шлепают, ниггер
|
| Dope fiend rentals we used to go half on, nigga
| Арендная плата за наркоманов, которую мы использовали наполовину, ниггер
|
| Know it’d be all them back-to-back trips
| Знайте, что это будут все их поездки спиной к спине
|
| Know what it is, bitch
| Знай, что это такое, сука
|
| If I die before I wake, then take me straight to 4th (Then take me straight to
| Если я умру до того, как проснусь, то отведите меня прямо к 4-му (Затем отведите меня прямо к
|
| 4th)
| 4-й)
|
| I got it set up where my children gon' be straight for sure (They gon' be
| Я установил его там, где мои дети точно будут натуралами (они будут
|
| straight for sure)
| прям точно)
|
| We throw Iraq in, after that, we finna paint the North (Slide)
| Бросаем Ирак, после этого нарисуем Север (Слайд)
|
| Just got a call from one of my dogs, he told me stay the course (Yeah)
| Только что получил звонок от одной из моих собак, он сказал мне держаться курса (Да)
|
| Passin' on her like a plate of pork (Why?)
| Перехожу на нее, как на тарелку свинины (Почему?)
|
| 'Cause bitches left when I was draped in orange
| Потому что суки ушли, когда я был задрапирован оранжевым
|
| On God, they never came to court (Huh?)
| Ей-Богу, они так и не пришли в суд (а?)
|
| Enduring pain 'til I can’t take no more ('Til I can’t take no more)
| Стойкая боль, пока я не могу больше терпеть (Пока я не могу больше терпеть)
|
| I told my dog we gon' be rich, he told me say no more | Я сказал своей собаке, что мы будем богатыми, он сказал мне, не говори больше |