| Helluva made this beat, baby
| Helluva сделала этот бит, детка
|
| Yeah, yeah, ayy
| Да, да, ауу
|
| Hmm, on gang, nigga, hmm
| Хм, на банде, ниггер, хм
|
| Just my luck you wasn’t ridin' with your strap
| Мне повезло, что ты не ехал со своим ремнем
|
| Hit my window, took that thing off my lap, let it ring on you
| Ударь мое окно, сними эту штуку с моих колен, позволь ей звенеть на тебе
|
| Had to treat him like an opp, he switched teams on me
| Пришлось относиться к нему как к противнику, он переключил команду на меня
|
| Thought I didn’t see him but the AR had the beam on him
| Думал, что не видел его, но AR навел на него луч
|
| Auntie know I got that dope sack
| Тетя знает, что у меня есть этот мешок с наркотиками
|
| And your bitch just left, got my soul snatched
| И твоя сука только что ушла, вырвала мою душу
|
| Cold-hearted hotshot and you know that
| Бессердечный горячий выстрел, и вы это знаете
|
| I send one up top, nigga, no cap, ugh
| Я посылаю один сверху, ниггер, без кепки, тьфу
|
| Yeah, wet, woozy, whop him with the wally ahki
| Да, мокрый, одурманенный, бей его Уолли Ахки
|
| Did the Beamer, Benz, Masi', thinkin' Kawasaki
| Бимер, Бенц, Маси, думал Кавасаки
|
| Ain’t no clouds in these rocks, just to clarify
| В этих скалах нет облаков, просто чтобы уточнить
|
| Type of nigga blow a fifty on a pair of diamonds
| Тип ниггер дует полтинник на пару бриллиантов
|
| Blood type VS1's, talkin' every diamond
| Группа крови VS1, говорю о каждом бриллианте.
|
| It broke my heart to see that nigga woof and kill Diamond
| У меня разбилось сердце, когда я увидел, как этот ниггер гавкает и убивает Даймонда.
|
| Check the Rollie, perfect timing, couple minutes late
| Проверьте Ролли, идеальное время, опоздание на пару минут
|
| They don’t want the smoke, that’s something that you insinuate
| Они не хотят курить, это то, что вы намекаете
|
| That’s somethin' you indicatin', we can take it there
| Это то, что вы указываете, мы можем взять это там
|
| Right before I kicked the door I said a silent prayer
| Прямо перед тем, как выбить дверь, я произнес безмолвную молитву
|
| Bity of Sacramento mayor, ask the people
| Немного мэра Сакраменто, спросите людей
|
| Prezi' faces in the duffle, that’s a bag of people
| Лица Prezi в вещевом мешке, это мешок людей
|
| Murder rate goin' brazy, we end up blappin' people
| Уровень убийств сходит с ума, мы заканчиваем тем, что люди блефуют
|
| Smoke Cook', bitch, I’m bool on your bag of Diesel
| Дым Кук, сука, я на твоей сумке с дизелем
|
| Been a fella way back when niggas had Evisus
| Был парнем, когда у нигеров был Эвисус
|
| On my mama, hittin' Sada 'bout them sama-llamas
| На моей маме, нажимая на Саду насчет этих сама-лам
|
| Just my luck you wasn’t ridin' with your strap
| Мне повезло, что ты не ехал со своим ремнем
|
| Hit my window, took that thing off my lap, let it ring on you
| Ударь мое окно, сними эту штуку с моих колен, позволь ей звенеть на тебе
|
| Had to treat him like an opp, he switched teams on me
| Пришлось относиться к нему как к противнику, он переключил команду на меня
|
| Thought I didn’t see him but the AR had the beam on him
| Думал, что не видел его, но AR навел на него луч
|
| Auntie know I got that dope sack
| Тетя знает, что у меня есть этот мешок с наркотиками
|
| And your bitch just left, got my soul snatched
| И твоя сука только что ушла, вырвала мою душу
|
| Cold-hearted hotshot and you know that
| Бессердечный горячий выстрел, и вы это знаете
|
| I send one up top, nigga, no cap, ugh
| Я посылаю один сверху, ниггер, без кепки, тьфу
|
| Ho, don’t talk to me 'bout shit you know you don’t deserve
| Хо, не говори со мной о том дерьме, которого ты не заслуживаешь
|
| Set up shop and be damn sold out 'fore I hit the curb
| Открой магазин и будь проклят, пока я не наткнулся на бордюр
|
| I mean a pistol out before I ever spoke a word
| Я имею в виду пистолет, прежде чем я когда-либо говорил слово
|
| Drop a four and swing my door, call it a Skuba swerve
| Бросьте четыре и распахните мою дверь, назовите это поворотом с аквалангом
|
| Book a nigga if he talkin', chopper send him his deposit
| Закажи ниггеру, если он разговаривает, чоппер отправит ему залог
|
| Pull up with my ahkis, me and Mozzy come with all the toppings
| Подъезжай с моими ахки, я и Моззи со всеми начинками
|
| All my dreadheads real rastas, big H, Top Shotta
| Все мои дреды настоящие раста, большой H, Top Shotta
|
| Push your shit back, release date, mixtape, gon' drop 'em
| Отодвинь свое дерьмо, дата релиза, микстейп, брось их
|
| I just want a gun with a leg in it
| Я просто хочу пистолет с ногой в нем
|
| Dawg been in the hole, he want a cell with a bed in it
| Дог был в яме, он хочет камеру с кроватью в ней
|
| Can’t talk for none' these bloods, all the mail got red in it
| Не могу ни о чем говорить, эта кровь, вся почта стала красной.
|
| Ain’t in sneakin' in no phones, heard the 'Gram got the feds on it
| Не спрятался ни в какие телефоны, слышал, что «Грэм» получил федералов на него
|
| I don’t want no bitch 'less her man got the bands on him
| Я не хочу никакой суки, если ее мужчина не надел на него группы
|
| Mines cook dope, eat the dick, and put her friends on it
| Шахты варят дурь, едят член и насаживают на него своих друзей.
|
| Hmm, disrespecting me, I raise up, put my hands on you
| Хм, не уважая меня, я поднимаюсь, возлагаю на тебя руки
|
| Pussy heaven, see, what you sight, you don’t stand on it, ugh
| Киска небеса, смотри, что ты видишь, ты не стоишь на этом, тьфу
|
| Just my luck you wasn’t ridin' with your strap
| Мне повезло, что ты не ехал со своим ремнем
|
| Hit my window, took that thing off my lap, let it ring on you
| Ударь мое окно, сними эту штуку с моих колен, позволь ей звенеть на тебе
|
| Had to treat him like an opp, he switched teams on me
| Пришлось относиться к нему как к противнику, он переключил команду на меня
|
| Thought I didn’t see him but the AR had the beam on him
| Думал, что не видел его, но AR навел на него луч
|
| Auntie know I got that dope sack
| Тетя знает, что у меня есть этот мешок с наркотиками
|
| And your bitch just left, got my soul snatched
| И твоя сука только что ушла, вырвала мою душу
|
| Cold-hearted hotshot and you know that
| Бессердечный горячий выстрел, и вы это знаете
|
| I send one up top, nigga, no cap, ugh | Я посылаю один сверху, ниггер, без кепки, тьфу |