| I’m not the only one with issues
| Я не единственный, у кого есть проблемы
|
| All the things that I’ve been through
| Все, через что я прошел
|
| This for people that relate
| Это для людей, которые относятся
|
| This for the ones we can’t replace, no
| Это для тех, кого мы не можем заменить, нет
|
| Why they tryna tear us down, tear us down? | Почему они пытаются разорвать нас, разорвать нас? |
| (Oh-whoa)
| (О-оу)
|
| Tear us down, tear us down, tear us down, down
| Разорвите нас, разорвите нас, разорвите нас, вниз
|
| Why you tryna tear me down, tear me down? | Почему ты пытаешься разорвать меня, разорвать меня? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Tear me down, tear me down, tear me down, yeah
| Разорви меня, разорви меня, разорви меня, да
|
| Yeah, if you scared, go to church, I don’t blame you for it (I don’t blame you)
| Да, если тебе страшно, иди в церковь, я тебя за это не виню (я тебя не виню)
|
| Manslaughter over murder, they gon' hang you for it
| Непредумышленное убийство из-за убийства, тебя за это повесят.
|
| Incarcerated my brother, I tried to take it for him
| Посадил в тюрьму моего брата, я пытался взять это за него
|
| He on his way to the pros, he 'posed to make it for us
| Он на пути к профессионалам, он решил сделать это для нас
|
| They’d rather break us than build us up in this broken system
| Они скорее сломают нас, чем построят в этой сломанной системе.
|
| We ain’t no different if we ridin' 'round smokin' niggas (Yeah)
| Мы ничем не отличаемся, если мы катаемся вокруг курящих нигеров (Да)
|
| I’m just thirsty for revenge, it’ll soothe the pain (Soothe it)
| Я просто жажду мести, это успокоит боль (Успокоит)
|
| And the prescriptions I be poppin' don’t reduce the pain
| И рецепты, которые я выписываю, не уменьшают боль
|
| Ayy, throw your partner a package and let him do his thing
| Эй, брось своему напарнику посылку и позволь ему делать свое дело
|
| Here go the load, it’s a phone and you can use the change
| Вот груз, это телефон, и вы можете использовать сдачу
|
| They heard about the dirty work before they knew the name
| Они услышали о грязной работе, прежде чем узнали имя
|
| Find yourself in a pickle and try to use the name, Mozzy
| Окажись в затруднительном положении и попробуй использовать имя, Моззи.
|
| I’m not the only one with issues (Not around here)
| Я не единственный, у кого есть проблемы (не здесь)
|
| All the things that I’ve been through (You know, you know)
| Все, через что я прошел (знаешь, знаешь)
|
| This for people that relate
| Это для людей, которые относятся
|
| This for the ones we can’t replace, no (We can’t replace them)
| Это для тех, кого мы не можем заменить, нет (мы не можем их заменить)
|
| Why they tryna tear us down, tear us down? | Почему они пытаются разорвать нас, разорвать нас? |
| (Can you tell me why?)
| (Ты можешь сказать мне, почему?)
|
| Tear us down, tear us down, tear us down, down (Oh)
| Разорви нас, разорви нас, разорви нас, разорви (О)
|
| Why you tryna tear me down, tear me down? | Почему ты пытаешься разорвать меня, разорвать меня? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Tear me down, tear me down, tear me down | Разорви меня, разорви меня, разорви меня |