| My baby mama mother asked her daughter what she see in me
| Моя мама-мама спросила дочь, что она во мне нашла
|
| Damn, I miss my granny, she the only one believed in me
| Блин, я скучаю по бабушке, она единственная верила в меня
|
| Never pictured you leavin' me, wherever you are
| Никогда не представлял, что ты оставляешь меня, где бы ты ни был
|
| I hope it’s frequent that you think of me, forever you are
| Я надеюсь, что ты часто думаешь обо мне, ты навсегда
|
| The only one it’s hard to live without, eternally scarred
| Единственный, без которого трудно жить, вечно травмированный
|
| Got the news and lost control, yeah, I totaled my car
| Получил новости и потерял контроль, да, я разбил свою машину
|
| I always listened when you told m I should follow my heart
| Я всегда слушал, когда ты говорил мне, что я должен следовать своему сердцу
|
| This where it lad me, broken pieces and they weighin' heavy
| Вот где он меня, разбитые осколки, и они тяжелые
|
| Is it a Heaven for the demons that’s in disbelief?
| Это рай для неверующих демонов?
|
| Statistically we beat the odds, how can you disagree?
| Статистически мы превосходим шансы, как вы можете не соглашаться?
|
| Ain’t miss a beat, I’m on my job, I gotta feed the team
| Я не пропущу ни секунды, я на работе, я должен кормить команду
|
| Emancipation proclamation, baby, free the team
| Провозглашение эмансипации, детка, освободи команду
|
| He keep a yeek and he gon' squeeze, that’s why I keep him 'round
| Он держит уик, и он собирается «сжать», поэтому я держу его рядом
|
| Gang of shooters on speed dial, we gon' speed around
| Банда стрелков на быстром наборе, мы собираемся ускориться
|
| Bet not let us catch you eatin' out, blicky beat you down
| Держу пари, мы не поймаем, как ты ешь вне дома, Блики избили тебя
|
| Ain’t no gettin' up from all these rounds, they gon' keep you down
| Не вставай со всех этих раундов, они будут держать тебя
|
| Just to keep it down
| Просто чтобы сдержать это
|
| We just some well known factors, occupational hazard
| Мы просто некоторые известные факторы, профессиональные риски
|
| Hella slappers in the Saturn runnin' patterns where it matters
| Хелла шлепает по схемам бега Сатурна там, где это важно
|
| Tryna tag you with this blapper, nigga
| Пытаюсь пометить тебя этой болтовней, ниггер.
|
| Ayy, once you ratted, you a rat, you can’t retract it, nigga
| Эй, как только ты сдал, ты крыса, ты не можешь убрать это, ниггер
|
| That’s ass-backwards, I’m a gangster first and then a rapper
| Это задница, я сначала гангстер, а потом рэпер
|
| These cinnabuns gon' get me thundered if I’m ever captured
| Эти киновары заставят меня взорваться, если меня когда-нибудь поймают
|
| Ain’t no leakin', ain’t no loafin', we ain’t never lackin'
| Не течет, не бездельничает, нам никогда не хватает
|
| Said it ain’t no leakin', ain’t no loafin', we ain’t never lackin'
| Сказал, что это не утечка, не безделье, нам никогда не хватает
|
| It’s sticks for days but more important, mama rent is paid
| Это палки на несколько дней, но что более важно, арендная плата у мамы оплачена
|
| We beat up the interstate
| Мы избили межгосударственный
|
| Forty with the lemonade, we anybody killa gang
| Сорок с лимонадом, мы кого-нибудь убиваем
|
| Shoot you 'fore you get a fade (Ayy), bitch, it always been that way (Ayy)
| Стреляй в тебя, прежде чем ты исчезнешь (Эй), сука, так всегда было (Эй)
|
| They respect a nigga reign and my youngest slid today
| Они уважают правление нигеров, и сегодня мой младший скатился
|
| Hard for me to kick the pain (Ayy), walk inside the and clear the bank (Ayy)
| Мне трудно избавиться от боли (Эй), пройти внутрь и очистить банк (Эй)
|
| Bang in peace to Marinade, this bangin' shit a serious game
| Смирись с маринадом, это дерьмо - серьезная игра.
|
| I lost my dawg and I can’t help but feel like fuck the world
| Я потерял своего чувака, и я не могу не чувствовать, что хочу трахнуть мир
|
| We got revenge, but I’m still mad, let ammunition twirl (Hunnid)
| Мы отомстили, но я все равно злюсь, пусть патроны вертятся (Хуннид)
|
| If I can see your face again, that shit’ll do me justice
| Если я снова увижу твое лицо, это дерьмо воздаст мне должное.
|
| Ain’t paid nobody for no M, that’s what they do for nothin'
| Никому не платят ни за что, это то, что они делают ни за что.
|
| You function with the sucka side, then you ain’t bool for nothin'
| Вы работаете с отстойной стороной, тогда вы не зря
|
| And you’ll get shot for anything if you don’t shoot for somethin' (Yo GG,
| И тебя застрелят за что угодно, если ты ни во что не стреляешь (Йоу ГГ,
|
| turn it up!)
| включите его!)
|
| We just some well known factors, occupational hazard
| Мы просто некоторые известные факторы, профессиональные риски
|
| Hella slappers in the Saturn runnin' patterns where it matters
| Хелла шлепает по схемам бега Сатурна там, где это важно
|
| Tryna tag you with this blapper, nigga
| Пытаюсь пометить тебя этой болтовней, ниггер.
|
| Ayy, once you ratted, you a rat, you can’t retract it, nigga
| Эй, как только ты сдал, ты крыса, ты не можешь убрать это, ниггер
|
| That’s ass-backwards, I’m a gangster first and then a rapper
| Это задница, я сначала гангстер, а потом рэпер
|
| These cinnabuns gon' get me thundered if I’m ever captured
| Эти киновары заставят меня взорваться, если меня когда-нибудь поймают
|
| Ain’t no leakin', ain’t no loafin', we ain’t never lackin'
| Не течет, не бездельничает, нам никогда не хватает
|
| Said it ain’t no leakin', ain’t no loafin', we ain’t never lackin' | Сказал, что это не утечка, не безделье, нам никогда не хватает |