| Sleepwalk Powder (оригинал) | Порошок лунатизма (перевод) |
|---|---|
| Time burns a hole in everything | Время прожигает дыру во всем |
| Collide, colliding with the end | Столкновение, столкновение с концом |
| Pale skin from a limbless sun | Бледная кожа от солнца без конечностей |
| So far from the reach of God’s love | Так далеко от досягаемости Божьей любви |
| An open wound of endless sleep | Открытая рана бесконечного сна |
| Sleep now child forever | Спи сейчас ребенок навсегда |
