Перевод текста песни Godether - Mourning Beloveth

Godether - Mourning Beloveth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Godether , исполнителя -Mourning Beloveth
Песня из альбома: Rust & Bone
Дата выпуска:01.12.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ván

Выберите на какой язык перевести:

Godether (оригинал)Godether (перевод)
It may have seemed a sign of hope that we are surrounded by humanity То, что мы окружены человечеством, могло показаться знаком надежды
But they are merely there to pick our bones malignant Но они просто там, чтобы ковырять наши кости злокачественными
Growing on the mind like mould a mere sliver of light drifting Растущий в уме, как плесень, просто щепка света, дрейфующая
Between wars and plagues but there is no sound of violence no famine of the mind Между войнами и эпидемиями, но нет ни звука насилия, ни голода ума
Nothing happens, nobody comes, nobody goes Ничего не происходит, никто не приходит, никто не уходит
Trying to crawl back through creation, just plugged in expecting to peak Пытаюсь просканировать обратно через создание, только что подключился, ожидая пика
Nothing happens, nobody comes, nobody goes Ничего не происходит, никто не приходит, никто не уходит
Seed aching to perfect itself anchored by coffins and the slums of the Семя, стремящееся к совершенству, закрепленное гробами и трущобами
subconscious подсознание
Nothing happens, nobody comes, nobody goes Ничего не происходит, никто не приходит, никто не уходит
Where we boil our own cancers torn from the caul, the curds of gestation Где мы варим наши собственные раковые опухоли, вырванные из оболочки, творог беременности
Nothing happens, nobody comes, nobody goes Ничего не происходит, никто не приходит, никто не уходит
It’s in the gut in the soil of the land the dreams in the stars of blood and Это в кишках в земле земли мечты в звёздах крови и
terror ужас
Nothing happens, nobody comes, nobody goes Ничего не происходит, никто не приходит, никто не уходит
A whore moon probed to life by groping entropy presumed to be the gods just Луна-шлюха, пробуждённая к жизни путём нащупывания энтропии, предположительно богов
aching for existence жажда существования
Nothing happens, nobody comes, nobody goes Ничего не происходит, никто не приходит, никто не уходит
Nothing left but corruption a place in the sky? Ничего не осталось, кроме порчи места в небе?
Alongside the artifacts of some played out civilization Наряду с артефактами какой-то разыгранной цивилизации
Phosphine dreams space dust in tune drifting through stars Фосфин мечтает о космической пыли, дрейфующей среди звезд
The purest of light Самый чистый свет
Elements of the age the red gout of light no famine of the mind Стихии века красная подагра света нет голода ума
Blood blown moons without life suns and molten planets Кровавые луны без жизненных солнц и расплавленных планет
Outside the mind Вне разума
Precession of equinoxes a world created on a lie Прецессия равноденствий мир, созданный на лжи
Three kings follow a star Три короля следуют за звездой
The only gout of light?Единственная подагра света?
The ancient dream stars and earth collide Звезды древней мечты и земля сталкиваются
No famine, no famine of the mind Нет голода, нет голода ума
The insufferable stretch of time down the gullied abattoirs of the mind the old Невыносимый отрезок времени в оврагах скотобойни старого разума
world a Bethlehem in the sky dead roots dead time corruption seeps into the мир Вифлеем в небе мертвые корни мертвое время порча просачивается в
light the ancient dream through the red gout of light the ancient dream a зажги древний сон сквозь красное сгусток света зажги древний сон
palace in the sky дворец в небе
A cold spiral of systems created to destroy a dense mass of consciousness Холодная спираль систем, созданных для разрушения плотной массы сознания
created without life held together by dust worms and the dead time through a созданный без жизни, скрепленный пылевыми червями и мертвым временем через
mere sliver of light the sun a mockery in the sky forming galaxies the просто полоска света солнце насмешка в небе образуя галактики
all-consuming life the ancient dream destruction of mankind всепоглощающая жизнь древняя мечта уничтожение человечества
An epoch of time cutting a red line through the rusted sky Эпоха времени, прорезающая красную линию сквозь ржавое небо
At war with the microcosm reality is just the consensus attending its ancient Воюет с реальностью микрокосма лишь консенсус, сопровождающий его древний
agenda повестка дня
For our culture tricks us into accepting it as consciousness just beyond some Ибо наша культура обманом заставляет нас принять ее как сознание, выходящее за рамки некоторых
periphery периферия
But now they are coming they could smell the blood Elements personified to Но теперь они идут, они могут почувствовать запах крови. Элементы, олицетворенные для
nothingничего
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: