| Call me a sucka
| Зови меня сукой
|
| 'Cause I don’t know the goal
| Потому что я не знаю цели
|
| Of power here
| Силы здесь
|
| It ain’t natural
| Это не естественно
|
| All the people striving
| Все люди, стремящиеся
|
| They live in fear
| Они живут в страхе
|
| For they children, for they pension
| Для них дети, для них пенсия
|
| For legacy and meaning
| Для наследия и смысла
|
| And while they place blame
| И пока они обвиняют
|
| Is what we believe so fragile?
| Так ли хрупко то, во что мы верим?
|
| And what do we stand for?
| И что мы отстаиваем?
|
| Just shifting (Shiftin')
| Просто сдвиг (Shiftin ')
|
| Smoke and ether (Smoke and ether)
| Дым и эфир (Дым и эфир)
|
| Smoke and ether (Just shiftin')
| Дым и эфир (Просто перехожу)
|
| Smoke and ether (Just shiftin')
| Дым и эфир (Просто перехожу)
|
| Smoke and ether (Just shiftin'), yeah
| Дым и эфир (Просто перехожу), да
|
| And ether
| И эфир
|
| I’m not living to wait
| Я не живу, чтобы ждать
|
| Or chasing debates
| Или в погоне за дебатами
|
| And letting the state of ten
| И пусть состояние десять
|
| Get over (Get over)
| Преодолейте (преодолейте)
|
| They wanna get over (Get over)
| Они хотят пережить (перебраться)
|
| They wanna get over (Get over)
| Они хотят пережить (перебраться)
|
| They wanna get over (Get over)
| Они хотят пережить (перебраться)
|
| They wanna get over (Get over)
| Они хотят пережить (перебраться)
|
| I’m not living to wait
| Я не живу, чтобы ждать
|
| Or chasing debates
| Или в погоне за дебатами
|
| And letting the state of ten
| И пусть состояние десять
|
| Get over (Get over)
| Преодолейте (преодолейте)
|
| They wanna get over (Get over)
| Они хотят пережить (перебраться)
|
| They wanna get over (Get over)
| Они хотят пережить (перебраться)
|
| They wanna get over (Get over)
| Они хотят пережить (перебраться)
|
| They wanna get over (Get over)
| Они хотят пережить (перебраться)
|
| Ohh
| Ох
|
| Wanna get over | хочу пережить |