| An endless hide and seek
| Бесконечные прятки
|
| An endless hide and seek
| Бесконечные прятки
|
| No one can take no more
| Никто не может больше не принимать
|
| I thought that I had reached the sky
| Я думал, что достиг неба
|
| An endless hide and seek
| Бесконечные прятки
|
| An endless hide and seek
| Бесконечные прятки
|
| No one can take no more
| Никто не может больше не принимать
|
| I touched the clouds
| Я коснулся облаков
|
| Just to take another fall
| Просто чтобы еще раз упасть
|
| An endless hide and seek
| Бесконечные прятки
|
| No one can take no more
| Никто не может больше не принимать
|
| Then I came around
| Затем я пришел в себя
|
| Again I’m facing the same wall,
| Я снова стою перед той же стеной,
|
| The same wall, the same wall keeps rising above myself
| Та же стена, та же стена возвышается надо мной.
|
| Babe I need to know
| Детка, мне нужно знать
|
| Are you here to take a chance?
| Вы здесь, чтобы рискнуть?
|
| An endless hide and seek
| Бесконечные прятки
|
| No one can take no more
| Никто не может больше не принимать
|
| Or will you turn around
| Или ты обернешься
|
| Am I the only one to dance?
| Я один танцую?
|
| I am bored to death by
| мне до смерти скучно
|
| Cold hearted fools!
| Бездушные глупцы!
|
| I am bored to death by
| мне до смерти скучно
|
| The cold hearted you!
| Холод сердца тебя!
|
| Show me more of you
| Покажи мне больше о себе
|
| Not just ideal arranged illusions
| Не просто идеально устроенные иллюзии
|
| I am bored to death by
| мне до смерти скучно
|
| Cold hearted fools!
| Бездушные глупцы!
|
| I am bored to death by
| мне до смерти скучно
|
| The cold hearted you!
| Холод сердца тебя!
|
| I wandered through some flowers
| Я бродил среди цветов
|
| They’re hiding, they’re dying, dying in the shadows
| Они прячутся, они умирают, умирают в тени
|
| However their beauty, however their charm
| Однако их красота, однако их очарование
|
| Flowers won’t bloom in the dark
| Цветы не распускаются в темноте
|
| However their beauty, however their charm
| Однако их красота, однако их очарование
|
| Flowers won’t bloom in the dark
| Цветы не распускаются в темноте
|
| However their beauty, however their charm
| Однако их красота, однако их очарование
|
| I am bored to death by
| мне до смерти скучно
|
| Cold hearted fools!
| Бездушные глупцы!
|
| I am bored to death by
| мне до смерти скучно
|
| The cold hearted you!
| Холод сердца тебя!
|
| Show me more of you
| Покажи мне больше о себе
|
| Not just ideal arranged illusions
| Не просто идеально устроенные иллюзии
|
| I am bored to death by
| мне до смерти скучно
|
| Cold hearted fools!
| Бездушные глупцы!
|
| I am bored to death by…
| Мне до смерти скучно…
|
| Show me more of you
| Покажи мне больше о себе
|
| Not just ideal arranged illusions | Не просто идеально устроенные иллюзии |