| Black Roses (оригинал) | Черные розы (перевод) |
|---|---|
| we’re going down | мы идем вниз |
| down the road | по дороге |
| through our filthy desires | через наши грязные желания |
| they drag us down | они тянут нас вниз |
| down below | снизу |
| right into the shadows | прямо в тени |
| almost forgot which reason we had | почти забыл, по какой причине у нас была |
| to give everything | дать все |
| always, almost there | всегда, почти рядом |
| but still far away | но все же далеко |
| only for the roses | только для роз |
| they’re waiting in the shadows | они ждут в тени |
| only for black roses | только для черных роз |
| they are waiting in the shadows | они ждут в тени |
| take me to the shadows | отведи меня в тень |
| we’re falling down | мы падаем |
| like stones through water | как камни сквозь воду |
| the past becomes lost | прошлое теряется |
| in dark fog | в темном тумане |
| but still this urge | но все же это стремление |
| never dies | никогда не умрет |
| the spell of black roses… | чары черных роз… |
| only for the roses | только для роз |
| they’re waiting in the shadows | они ждут в тени |
| digging for black roses | копать черные розы |
| they’re waiting in the shadows | они ждут в тени |
| only for black roses | только для черных роз |
| they are waiting in the shadows | они ждут в тени |
| take me to the shadows | отведи меня в тень |
| take me to the shadows | отведи меня в тень |
