| Describe to me in your screams the pain that intensifies. | Опиши мне в своих криках боль, которая усиливается. |
| I’ll be the blood
| Я буду кровью
|
| That leaks and the fear that fills your eyes. | Эта утечка и страх, который наполняет ваши глаза. |
| My insanity becomes your
| Мое безумие становится твоим
|
| Violent reality. | Жестокая реальность. |
| Recreating the brilliant acts of those before me. | Воссоздание блестящих поступков тех, кто был до меня. |
| Studied
| Изучал
|
| Their morbidity to mutilate your entire anatomy, journey into a world of
| Их болезнь калечить всю вашу анатомию, путешествие в мир
|
| Inhumanities as history repeats itself you’re the object of my fixation. | Бесчеловечность, как история повторяется, ты объект моей фиксации. |
| You
| Ты
|
| Are my Black Dahlia… everybody has the capability of murdering somebody. | Моя Черная Георгина... у каждого есть возможность кого-то убить. |
| At
| В
|
| First I was sickened and horrified the exhilaration, the petrified feeling
| Сначала меня тошнило и ужасало возбуждение, окаменевшее чувство
|
| Of taking one’s life. | Лишить жизни. |
| Bludgeoning, her screams were deafening. | Ее крики были оглушительны. |
| Bleeding
| кровотечение
|
| Uncontrollably, bleeding all over me, desperately struggling in her moribund
| Бесконтрольно, истекая кровью, отчаянно борясь с умирающей
|
| State, and her crippling agony. | Государство и ее мучительная агония. |
| Mother of three praying for me not to kill
| Мать троих детей молится, чтобы я не убивала
|
| Her but I would not hear her. | Ее, но я не хотел ее слышать. |
| Brutalized and defiled… her body restrained
| Жестокие и оскверненные ... ее тело сдержано
|
| And glistening. | И блестящий. |
| Taste her perspiration, bitter sweet. | Вкус ее пота, горько-сладкий. |
| Her incredible
| Ее невероятное
|
| Strength when she came close to death. | Сила, когда она была близка к смерти. |
| Her faith in god and miracles came to
| Ее вера в бога и чудеса пришла к
|
| An end. | Конец. |
| She bit. | Она укусила. |
| Drawing blood, fighting for her life, but I could not be
| Проливая кровь, борясь за свою жизнь, но я не мог быть
|
| Stopped it took 15 minutes before she died, brutalized and defiled… defiled… | Остановили, прошло 15 минут, прежде чем она умерла, озверела и осквернила… осквернила… |