Перевод текста песни Lacrimile - Manda, Moonsound

Lacrimile - Manda, Moonsound
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lacrimile , исполнителя -Manda
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.01.2020
Язык песни:Румынский

Выберите на какой язык перевести:

Lacrimile (оригинал)Lacrimile (перевод)
Te rog nu mă-ntreba de ce Пожалуйста, не спрашивайте меня, почему
Îmi ascund lacrimile я прячу слезы
Dar câteodată se-ntâmplă Но иногда бывает
O inimă frântă să nu poată să plângă Разбитое сердце, чтобы не плакать
Te rog nu mă-ntreba de ce Пожалуйста, не спрашивайте меня, почему
Îmi ascund lacrimile я прячу слезы
Dar câteodată se-ntâmplă Но иногда бывает
O inimă frântă să nu poată să plângă Разбитое сердце, чтобы не плакать
Lacrimi, încă le-ascund Слезы, я до сих пор их прячу
Mă simt din nou ca în momentu' ăla când Я снова чувствую это, когда
Doar noi, amândoi, feriți de nori sau ploi Только мы оба защищены от облаков или дождя
Stăteam îmbrățișați, fără nevoi Мы обнимались без надобности
Timpul, încă-l aștept Время, я все еще жду
Îmbrățișată în jurul unui șir defect Обнял ошибочную строку
Doar că-s singur-acum, chiar nu-i corect Мне сейчас просто одиноко, это несправедливо
Când clipele îmi trec la modul imperfect Когда мои моменты проходят несовершенно
Când tot ce a fost între noi se scufundă (Oooh) Когда все между нами тонет (Оооо)
Când ochii mei nu mai au lacrimi să plângă Когда в моих глазах больше нет слез, чтобы плакать
Te rog nu mă-ntreba de ce Пожалуйста, не спрашивайте меня, почему
Îmi ascund lacrimile я прячу слезы
Dar câteodată se-ntâmplă Но иногда бывает
O inimă frântă să nu poată să plângă Разбитое сердце, чтобы не плакать
Te rog nu mă-ntreba de ce Пожалуйста, не спрашивайте меня, почему
Îmi ascund lacrimile я прячу слезы
Dar câteodată se-ntâmplă Но иногда бывает
O inimă frântă să nu poată să plângă Разбитое сердце, чтобы не плакать
Sincer, mi-e dor de noi Честно говоря, я скучаю по нам
Da' parcă nu mă-mpacă gândul despre voi Но, похоже, меня это не беспокоит.
Voi doi încă stați îmbrățișați Вы двое все еще обнимаетесь
Oare ți-e dor de mine când nu sunteți ocupați??? Ты скучаешь по мне, когда не занят???
Spune-mi dacă-i război Скажи мне, если есть война
Sau dacă-i pace sau dacă-i ceva-ntre noi Или если это мир или между нами что-то есть
Noi doi am mai plâns și am mai râs Мы оба плакали и смеялись
Da' parcă drumu' ăsta mie mi-e de-ajuns Как будто мне достаточно этой дороги
Când tot ce a fost între noi se scufundă (Oooh) Когда все между нами тонет (Оооо)
Când ochii mei nu mai au lacrimi să plângă Когда в моих глазах больше нет слез, чтобы плакать
Te rog nu mă-ntreba de ce Пожалуйста, не спрашивайте меня, почему
Îmi ascund lacrimile я прячу слезы
Dar câteodată se-ntâmplă Но иногда бывает
O inimă frântă să nu poată să plângă Разбитое сердце, чтобы не плакать
Te rog nu mă-ntreba de ce Пожалуйста, не спрашивайте меня, почему
Îmi ascund lacrimile я прячу слезы
Dar câteodată se-ntâmplă Но иногда бывает
O inimă frântă să nu poată să plângă Разбитое сердце, чтобы не плакать
Când tot ce a fost între noi se scufundă (Oooh) Когда все между нами тонет (Оооо)
Când ochii mei nu mai au lacrimi să plângă Когда в моих глазах больше нет слез, чтобы плакать
Te rog nu mă-ntreba de ce Пожалуйста, не спрашивайте меня, почему
Îmi ascund lacrimile я прячу слезы
Dar câteodată se-ntâmplă Но иногда бывает
O inimă frântă să nu poată să plângăРазбитое сердце, чтобы не плакать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: