| Do your thing!
| Занимайся своим делом!
|
| Be fancy-free to call the tune you sing
| Не стесняйтесь называть мелодию, которую вы поете
|
| Don’t give up!
| Не сдавайся!
|
| That’s not the way to win a loving-cup
| Это не способ выиграть чашу любви
|
| Do your best
| Постарайся
|
| And Opportunity will do the rest
| Opportunity сделает все остальное
|
| Don’t give in!
| Не поддавайся!
|
| Capitulation is the greatest sin
| Капитуляция - величайший грех
|
| Do what’s right
| Делайте то, что правильно
|
| What’s right for you, to do with all your might
| Что правильно для вас, делать изо всех сил
|
| Don’t regret!
| Не жалейте!
|
| What might have been, you might as well forget
| Что могло бы быть, вы могли бы также забыть
|
| Stand your ground
| Стоять на своем
|
| And while you’re standing there, be duty-bound
| И пока вы стоите там, будьте связаны долгом
|
| Learn to wait
| Учитесь ждать
|
| And while you’re waiting, learn to concentrate
| И пока вы ждете, научитесь концентрироваться
|
| Make amends!
| Делать поправки!
|
| All enemies I call potential friends
| Всех врагов я называю потенциальными друзьями
|
| Calm your fears
| Успокойте свои страхи
|
| And hope to cope at least a hundred years
| И надеюсь продержаться хоть сто лет
|
| Make your mark!
| Оставить свой след!
|
| If need be, even make it in the dark
| Если нужно, даже в темноте
|
| Mum’s the word!
| Мамино слово!
|
| My sage advice, pretend you haven’t heard | Мой мудрый совет, притворись, что не слышал |