| We’ve been walking in shadows for far too long
| Мы слишком долго ходим в тени
|
| Listening to memories of that same old worn-out song
| Слушая воспоминания о той же старой заезженной песне
|
| Watching the time go by with nothing more than a sigh
| Смотреть, как проходит время, не более чем вздох
|
| Making each other cry and not really not knowing why
| Заставляя друг друга плакать и на самом деле не зная, почему
|
| No more crying, no more tears
| Нет больше плача, нет больше слез
|
| No more wasting days and years
| Больше не нужно тратить дни и годы
|
| Sun is rising on a brand new day
| Солнце встает в новый день
|
| People singing while children play
| Люди поют, пока дети играют
|
| We’re going home
| Мы едем домой
|
| Oh, we’re going home, that’s right
| О, мы идем домой, это верно
|
| We’re going home
| Мы едем домой
|
| Oh, no more crying, ain’t gonna be no more tears
| О, больше не плачь, больше не будет слез
|
| Oh, no more wasting days and years
| О, не надо больше тратить дни и годы
|
| Sun is rising on a brand new day
| Солнце встает в новый день
|
| People singing, woah, while children play
| Люди поют, уоу, пока дети играют
|
| We’re going home, yeah
| Мы идем домой, да
|
| We’re going home, oh yeah
| Мы идем домой, о да
|
| We’re going home
| Мы едем домой
|
| All the way home, yeah
| Всю дорогу домой, да
|
| We’re going home
| Мы едем домой
|
| We’re going home | Мы едем домой |