| Let go
| Отпустить
|
| Let go of your pain
| Отпусти свою боль
|
| Of your pain
| твоей боли
|
| Won’t you just let go
| Разве ты не отпустишь
|
| Let go of your pain
| Отпусти свою боль
|
| Of your pain
| твоей боли
|
| Won’t you just let go
| Разве ты не отпустишь
|
| Let go of your pain
| Отпусти свою боль
|
| Of your pain
| твоей боли
|
| Won’t you just let go
| Разве ты не отпустишь
|
| Let go of your pain
| Отпусти свою боль
|
| Of your pain
| твоей боли
|
| Yo
| Эй
|
| Yeah, I’ve been learning how to let go
| Да, я научился отпускать
|
| When times hard and my quick thoughts like presto
| В трудные времена и мои быстрые мысли, такие как presto
|
| It gets hard in this swift walk, I’m thankful You still talk
| Становится тяжело в этой быстрой прогулке, я благодарен, что ты все еще говоришь
|
| 'Cause Lord, if You didn’t, I’d be a dead folk
| Потому что, Господи, если бы Ты этого не сделал, я был бы мертвецом
|
| Swim and I take my breaststroke, they only see you when you’re really at your
| Плавайте, и я делаю брасс, они видят вас только тогда, когда вы действительно в своем
|
| best, though
| лучше, хотя
|
| , nice song, best-dressed, though, let the Word of God undress you
| , красивая песня, лучше всех одета, правда, пусть Слово Божие разденет тебя
|
| Man, He sees it all, He remains, same God
| Человек, Он все видит, Он остается тем же Богом
|
| Even when you feelin' down,, no
| Даже когда ты чувствуешь себя подавленным, нет.
|
| Let go
| Отпустить
|
| Let go of your pain
| Отпусти свою боль
|
| Of your pain
| твоей боли
|
| Won’t you just let go
| Разве ты не отпустишь
|
| Let go of your pain
| Отпусти свою боль
|
| Of your pain
| твоей боли
|
| Won’t you just let go
| Разве ты не отпустишь
|
| Let go of your pain
| Отпусти свою боль
|
| Of your pain
| твоей боли
|
| Won’t you just let go
| Разве ты не отпустишь
|
| Let go of your pain
| Отпусти свою боль
|
| Of your pain
| твоей боли
|
| Won’t you just let go
| Разве ты не отпустишь
|
| Let go of your pain
| Отпусти свою боль
|
| Of your pain
| твоей боли
|
| Won’t you just let go
| Разве ты не отпустишь
|
| Let go of your pain
| Отпусти свою боль
|
| Of your pain
| твоей боли
|
| Won’t you just…
| Не хочешь ли ты просто…
|
| Hey, son
| Эй, сын
|
| Um, I know our relationship isn’t that great and all
| Хм, я знаю, что наши отношения не так уж хороши и все такое
|
| But, uh, I just wanted to see how you’re doing
| Но я просто хотел посмотреть, как ты
|
| I know you’re working on a new album, and that’s pretty cool
| Я знаю, что ты работаешь над новым альбомом, и это здорово
|
| But, you know, if you get the chance
| Но, знаешь, если у тебя будет шанс
|
| Uh, just give me a call back
| Просто перезвони мне.
|
| You know, you know my number
| Ты знаешь, ты знаешь мой номер
|
| I haven’t heard from you in awhile so
| Я давно ничего о тебе не слышал, поэтому
|
| I’m just worried
| я просто волнуюсь
|
| Heard you’re in a relationship with a girl, um- I bet that’s amazing
| Слышал, что у тебя отношения с девушкой, м-м-м-м-м-м, это потрясающе
|
| Um, my son
| Мм, мой сын
|
| But uh, yeah, anyways, let me know
| Но да, в любом случае, дайте мне знать
|
| Give me a call | Позвоните мне |