| Je sens que mon pouls s’accélère
| Я чувствую, как мой пульс учащается
|
| Je sens l’encre se vider dans la mer
| Я чувствую, как чернила стекают в море
|
| Je pense à toi, Je pense à une trève
| Я думаю о тебе, я думаю о перемирии
|
| La pression monte et je ne peux rien y faire
| Давление нарастает, и я ничего не могу с этим поделать.
|
| Mais peut-être qu’eux ils savent comment dompter les nuages
| Но, может быть, они знают, как приручить облака
|
| Mais moi je reste sur la marge
| Но я остаюсь в стороне
|
| Mélange de mazout et de sel
| Смесь мазута и соли
|
| File et fige dans mes veines
| Беги и замерзай в моих венах
|
| Le jours s’enchaînent et les instant s'éteignent
| Дни идут, и моменты исчезают
|
| Mais peut-être qu’eux ils savent comment dompter les nuages
| Но, может быть, они знают, как приручить облака
|
| Mais moi je reste sur la marge
| Но я остаюсь в стороне
|
| Mais qu’est-ce qui m’arrive
| Но что со мной происходит
|
| Tout dérive
| Все дрейфует
|
| Je sens que mon pouls s’accélère
| Я чувствую, как мой пульс учащается
|
| Je sens que mon pouls s’accélère
| Я чувствую, как мой пульс учащается
|
| Je sens que mon pouls s’accélère
| Я чувствую, как мой пульс учащается
|
| Je sens que mon pouls s’accélère
| Я чувствую, как мой пульс учащается
|
| La marge s’affaisse | Маржа провисает |