| Суббота 6ч. |
| м
|
| Проснулся наверняка
|
| Ослепленный летним небом
|
| Думаю, я не смог задернуть занавеску, занавеску
|
| Глядя на сны
|
| Пролил на мою подушку
|
| Тенистый и худой
|
| Большинство из них казались полыми, узкими
|
| У меня пятна на всей рубашке
|
| И я весь разбит и весь в грязи
|
| Я прячусь в своей голове, будучи раздавленным
|
| В поисках сахарной лихорадки, сахарной лихорадки
|
| В пустыне, когда я умираю от жажды
|
| Я хочу захватить поцелуй, но обо всем по порядку
|
| Я бью по раздавленному мозгу
|
| В поисках сахарной лихорадки, сахарной лихорадки
|
| Оставив мою оболочку
|
| Наливая немного кофе
|
| Звонок на ваш мобильный
|
| Но никто не освободит меня, спаси меня.
|
| Глядя на сны
|
| Странно невысказанный
|
| Несмотря на крики
|
| И большинство из них выглядят разбитыми, разбитыми.
|
| У меня пятна на всей рубашке
|
| И я весь разбит и весь в грязи
|
| Я прячусь в своей голове, будучи раздавленным
|
| В поисках сахарной лихорадки, сахарной лихорадки
|
| В пустыне, когда я умираю от жажды
|
| Я хочу захватить поцелуй, но обо всем по порядку
|
| Я бью по раздавленному мозгу
|
| В поисках сахарной лихорадки, сахарной лихорадки
|
| Сахарная лихорадка
|
| Сахарная лихорадка
|
| У меня пятна на всей рубашке
|
| И я весь разбит и весь в грязи
|
| Я прячусь в своей голове, будучи раздавленным
|
| В поисках сахарной лихорадки, сахарной лихорадки
|
| В пустыне, когда я умираю от жажды
|
| Я хочу захватить поцелуй, но обо всем по порядку
|
| Я бью по раздавленному мозгу
|
| В поисках сахарной лихорадки, сахарной лихорадки
|
| У меня пятна на всей рубашке
|
| И я весь разбит и весь в грязи
|
| Я прячусь в своей голове, будучи раздавленным
|
| В поисках сахарной лихорадки, сахарной лихорадки
|
| В пустыне, когда я умираю от жажды
|
| Я хочу захватить поцелуй, но обо всем по порядку
|
| Я бью по раздавленному мозгу
|
| В поисках сахарной лихорадки, сахарной лихорадки
|
| Сахарная лихорадка, сахарная лихорадка
|
| Сахарная лихорадка, сахарная лихорадка |