| Always speakin' on Bread Gang
| Всегда говорю о Bread Gang
|
| Get that for speaking on Bread Gang (Yeah)
| Получите это за то, что говорите о Bread Gang (Да)
|
| Bro them ain’t gon' sleep until it’s done
| Бро, они не будут спать, пока это не будет сделано
|
| I promise, I put that on everything
| Я обещаю, я положил это на все
|
| Gave it all I had and more (All that I had, oh)
| Отдал все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было, о)
|
| All I had and more (All that I had)
| Все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было)
|
| Gave it all I had and more (All that I had, oh)
| Отдал все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было, о)
|
| All I had and more (All that I had)
| Все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было)
|
| Gave it all I had and more (All that I had, oh)
| Отдал все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было, о)
|
| All I had and more (All that I had)
| Все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было)
|
| Gave it all I had and more (All that I had, oh)
| Отдал все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было, о)
|
| All I had and more (All that I had)
| Все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было)
|
| Don’t got pride when it come to you (Nah, for real)
| Не испытывай гордости, когда дело доходит до тебя (Нет, на самом деле)
|
| So I ain’t gon' act like I don’t care when I do (Do)
| Так что я не собираюсь вести себя так, будто мне все равно, когда я это делаю (делаю)
|
| Too raw to hold back the truth (Truth)
| Слишком сырой, чтобы скрывать правду (правду)
|
| The wrong mistakes’ll cost you (Cost you)
| Неправильные ошибки будут стоить вам (стоить вам)
|
| They hit me with a lawsuit (Lawsuit)
| Они подали на меня иск (судебный процесс)
|
| I ain’t had no business dealin' with you, so I can’t even fault you (Blame
| У меня не было с тобой никаких дел, так что я даже не могу тебя винить (Вина
|
| myself)
| сам)
|
| Let me tell it how it is, hold up, I ain’t done yet (Ayy, hold up)
| Позвольте мне рассказать, как это, подождите, я еще не закончил (Эй, подождите)
|
| Washed up ass niggas hatin' on me, guess I’m a threat (Bagg)
| Вымытые ниггеры ненавидят меня, думаю, я угроза (Багг)
|
| I come where you from, why you don’t wan' see me at my best?
| Я родом оттуда, откуда ты, почему ты не хочешь видеть меня в лучшем виде?
|
| He upset, fucked on his baby mama, put 'em in his chest (Ooh)
| Он расстроился, трахнул маму своего ребенка, засунул их себе в грудь (Ооо)
|
| It’s this one nigga I know that’s listening (Who?)
| Это один ниггер, которого я знаю, слушает (Кто?)
|
| He probably hoping I say his name (Nah)
| Он, наверное, надеется, что я назову его имя (нет)
|
| Niggas be talkin' through these hoes (Haha)
| Ниггеры говорят через этих мотыг (Ха-ха)
|
| Always speakin' on Bread Gang
| Всегда говорю о Bread Gang
|
| Get that for speaking on Bread Gang (Yeah)
| Получите это за то, что говорите о Bread Gang (Да)
|
| Bro them ain’t gon' sleep until it’s done
| Бро, они не будут спать, пока это не будет сделано
|
| I promise, I put that on everything
| Я обещаю, я положил это на все
|
| Gave it all I had and more (All that I had, oh)
| Отдал все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было, о)
|
| All I had and more (All that I had)
| Все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было)
|
| Gave it all I had and more (All that I had, oh)
| Отдал все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было, о)
|
| All I had and more (All that I had)
| Все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было)
|
| Gave it all I had and more (All that I had, oh)
| Отдал все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было, о)
|
| All I had and more (All that I had)
| Все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было)
|
| Gave it all I had and more (All that I had, oh)
| Отдал все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было, о)
|
| All I had and more (All that I had) | Все, что у меня было, и даже больше (Все, что у меня было) |