| Ayy
| Айй
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Give me the circle yellow junt, the Chinese, Jackie Chan
| Дайте мне желтый круг, китайцы, Джеки Чан
|
| She wanna speed up
| Она хочет ускорить
|
| Get her the orange and white junts
| Принеси ей оранжево-белые джунгли.
|
| Pop a addy, that’s a rush hour (rush hour)
| Поп-адди, это час пик (час пик)
|
| Chinese girl named Su Yung (Su Yung)
| Китаянка по имени Су Юнг (Su Yung)
|
| I just gave her a nut shower (where at?)
| Я только что устроил ей ореховый душ (где?)
|
| Turn the Yukon to a futon (ugh)
| Превратите Юкон в футон (тьфу)
|
| In the trenches 'fore the show start (where?)
| В окопах перед началом шоу (где?)
|
| Face card good, no coupon (trenches)
| Фейскарта хорошая, купона нет (траншеи)
|
| These niggas feminine, crying and bleeding
| Эти ниггеры женственны, плачут и истекают кровью.
|
| I need to start selling tampons (pussy)
| Мне нужно начать продавать тампоны (киска)
|
| Shows after shows, money I gross
| Шоу после шоу, деньги, которые я получаю
|
| Can’t help but ball, I was just broke
| Не могу не мяч, я просто сломался
|
| Ain’t watch no cable, I was outdoors
| Не смотрите кабель, я был на улице
|
| Chains Lucky Charms, big pot of gold
| Цепочки Lucky Charms, большой горшок с золотом
|
| She catch an attitude 'cause I ain’t fucking her
| Она поймала отношение, потому что я ее не трахаю
|
| She knew I’m in her city, but I’m ducking her
| Она знала, что я в ее городе, но я уклоняюсь от нее
|
| I had to bust a move in a scuffler
| Мне пришлось сломать ход в драке
|
| I keep a tool, never been a scuffler
| Я держу инструмент, никогда не был драчуном
|
| I make these rap dudes get they hustle up (hustle up)
| Я заставляю этих рэперов поторопиться (поторопиться)
|
| This a one of one, this a thumbs up
| Это один из одного, это большой палец вверх
|
| I left some dope money in a Sun Trust
| Я оставил деньги на наркотики в Sun Trust
|
| Kush musty, arms up
| Куш затхлый, руки вверх
|
| I got on water, I’m a lil' wavy
| Я попал в воду, я немного волнистый
|
| Drippin' like gravy, you so fugazi
| Капает, как соус, ты такой фугази
|
| Smoking Gelato, hitting like AB
| Курение Gelato, удары, как AB
|
| Somebody taze me, feeling lil' lazy
| Кто-нибудь дразните меня, чувствую себя немного ленивым
|
| She keep a nigga on standby (waiting)
| Она держит ниггера в режиме ожидания (ждет)
|
| But she treat me like priority (urgent)
| Но она относится ко мне как к приоритету (срочно)
|
| She just pulled up with a gang full of hoes, it’s looking like a sorrority
| Она только что подъехала с бандой, полной мотыг, это похоже на женское общество
|
| (squad)
| (отряд)
|
| Whenever I don’t get the jet, I’m Delta, sky priority
| Всякий раз, когда я не получаю самолет, я Дельта, приоритет неба
|
| I throw me a set, got the mansion looking just like a orgy (niggas and bitches)
| Я бросаю мне набор, и особняк выглядит так же, как оргия (ниггеры и суки)
|
| We taking phones, just in case these hoes try to record me (hol' up,
| Мы берем телефоны, на случай, если эти шлюхи попытаются меня записать (подожди,
|
| you tweaking)
| ты прикалываешься)
|
| How you gon' start something? | Как ты собираешься что-то начать? |
| When you see me, you gon' try to avoid me (you
| Когда ты увидишь меня, ты попытаешься избежать меня (ты
|
| must was geeking)
| должен был гик)
|
| I just might take a Perc' and then go turbo
| Я просто мог бы взять Perc, а затем перейти на турбо
|
| Turn into Boston George by my peso
| Превратись в Бостонского Джорджа за мой песо
|
| I’m really in the field like a scarecrow
| Я действительно в поле, как чучело
|
| Put up the old 100's, them the retros
| Поднимите старые 100, их ретро
|
| Working these pounds, I got me some abs
| Работая с этими фунтами, я получил пресс
|
| I feel like I’m Dexter, stay in the lab
| Я чувствую себя Декстером, оставайся в лаборатории
|
| She cut you off, so she up for grabs
| Она отрезала тебя, так что она готова к захвату
|
| I gave her a tab and fucked to my raps
| Я дал ей вкладку и трахнул свои рэп
|
| Hitters on go, wanna make you a ghost
| Нападающие идут, хочу сделать тебя призраком
|
| Might get mad at me if I tell 'em no
| Может разозлиться на меня, если я скажу им нет
|
| Shop at Melrose, I’m on the West Coast
| Делайте покупки в Мелроуз, я на западном побережье
|
| Bitch say I look better when she got up close
| Сука говорит, что я выгляжу лучше, когда она подходит близко
|
| All type of shit come with this life, you don’t the half (you don’t the half)
| Все виды дерьма приходят с этой жизнью, ты не половина (ты не половина)
|
| I’ma keep fucking this money machine, let’s do the math (I'ma stay focused,
| Я буду продолжать трахать эту денежную машину, давайте посчитаем (я буду сосредоточен,
|
| though)
| хотя)
|
| Why would I keep it 100 with niggas, I only get half (I only get 50)
| Зачем мне держать 100 с ниггерами, я получаю только половину (я получаю только 50)
|
| I’m so equipped, Cartier’s on
| Я так экипирован, Картье включен
|
| Cleared my path (I can see a lil' better)
| Очищен мой путь (я вижу немного лучше)
|
| I get legit cash at a fast route (but I just made a serve using Cash App)
| Я получаю наличные деньги по быстрому маршруту (но я только что сделал обслуживание с помощью Cash App)
|
| I just might sip syrup, then lash out (you know the whip mine 'cause the tags
| Я просто могу глотнуть сиропа, а потом наброситься (вы знаете, мой хлыст, потому что теги
|
| out. | из. |
| hey!)
| Привет!)
|
| Rocking side to side on a Xan now (damn, let’s see how it pan out)
| Качаемся из стороны в сторону на Ксане сейчас (черт, посмотрим, что получится)
|
| , money in a stash house (woah, they can’t see the man now, nope) | , деньги в тайнике (уоу, они не видят этого человека сейчас, нет) |