| DrumGod
| БарабанБог
|
| Ayy, some shit you just don’t 'posed to play with, though
| Эй, какое-то дерьмо, с которым ты просто не собирался играть, хотя
|
| Hey
| Привет
|
| I motivated the streets (You saw)
| Я мотивировал улицы (вы видели)
|
| Now you act like you don’t know (God, be my witness)
| Теперь ты ведешь себя так, как будто не знаешь (Боже, будь моим свидетелем)
|
| With the lowest numbers in the city (What?)
| С самыми низкими номерами в городе (Что?)
|
| My trap don’t need a promo (They comin')
| Моей ловушке не нужна реклама (Они идут)
|
| Better not put no cut on my product (Don't do that)
| Лучше не сокращайте мой продукт (не делайте этого)
|
| Stay with that pure (Yeah), only that raw (Woo)
| Оставайтесь с этим чистым (Да), только таким сырым (Ву)
|
| That nigga right there is not us (Ain't gang)
| Этот ниггер не мы (не банда)
|
| Last thing I heard, he spoke to the law (Informant)
| Последнее, что я слышал, он говорил с законом (Информатор)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (What part?)
| (Какая часть?)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (What part of the game?)
| (Какая часть игры?)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (Let me know)
| (Дай мне знать)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (Ayy, can you tell me?)
| (Эй, ты можешь мне сказать?)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (What part?)
| (Какая часть?)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (Man, I don’t know)
| (Чувак, я не знаю)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (It's fucked up)
| (Это пиздец)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (I need to know)
| (Мне нужно знать)
|
| I make the dope do a somersault (Flip)
| Я заставляю дурь делать сальто (флип)
|
| Then shit on they ass like I’m runnin' off (Ugh)
| Тогда дерьмо на задницу, как будто я убегаю (тьфу)
|
| Must think I’m pussy how he comin' off (Huh?)
| Должно быть, я думаю, что я киска, как он уходит (а?)
|
| Pull up on him now, let a hundred off (Rrr)
| Подъезжай к нему сейчас, отпусти сотню (Ррр)
|
| Thoughts in your head when that bag on you
| Мысли в твоей голове, когда на тебе эта сумка
|
| Would your niggas give you up for it? | Ваши ниггеры откажутся от вас за это? |
| (I don’t know)
| (Я не знаю)
|
| Signs and symbols in your face
| Знаки и символы на вашем лице
|
| You gon' act on the shit or ignore it? | Ты собираешься действовать по этому дерьму или игнорировать его? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Where I’m from they think small, don’t see past the city lights (Memphis)
| Там, откуда я родом, они думают, что они маленькие, не видят дальше городских огней (Мемфис)
|
| Lame niggas get a plug and put the police in they sight (Yeah)
| Хромые ниггеры достают вилку и бросают в глаза полицию (Да)
|
| Jeopardizing everybody life (Flunky)
| Ставя под угрозу жизнь каждого (Flunky)
|
| Runnin' your mouth get a nigga taught (Taught)
| Запусти свой рот, научи ниггера (научили)
|
| I’ma do a sentence 'fore I take a loss (Loss)
| Я сделаю предложение, прежде чем понесу убыток (убыток)
|
| Paper on your shoulder, knock a nigga off (Boom)
| Бумага на плече, сбей ниггера (бум)
|
| Told him it was cool just to play it off (Question)
| Сказал ему, что было бы круто просто разыграть это (Вопрос)
|
| Was I being fake or am I being smart?
| Был ли я фальшивым или я был умным?
|
| Thinkin' with my head 'cause I got no heart
| Думаю головой, потому что у меня нет сердца
|
| Walk with faith but I’m clutchin' on the rod
| Иди с верой, но я держусь за удочку
|
| They gon' go, all I gotta do is nod (Go)
| Они пойдут, все, что мне нужно сделать, это кивнуть (иди)
|
| I’m out of place (Why you say that?)
| Я не на своем месте (Почему ты так говоришь?)
|
| I can’t vibe with the hate (At all)
| Я не могу чувствовать ненависть (совсем)
|
| Nigga might shoot his brother in the face (That's crazy)
| Ниггер может выстрелить своему брату в лицо (это безумие)
|
| On a dirty money chase, what part of the game?
| В погоне за грязными деньгами, какая часть игры?
|
| I motivated the streets (You saw)
| Я мотивировал улицы (вы видели)
|
| Now you act like you don’t know (God, be my witness)
| Теперь ты ведешь себя так, как будто не знаешь (Боже, будь моим свидетелем)
|
| With the lowest numbers in the city (What?)
| С самыми низкими номерами в городе (Что?)
|
| My trap don’t need a promo (They comin')
| Моей ловушке не нужна реклама (Они идут)
|
| Better not put no cut on my product (Don't do that)
| Лучше не сокращайте мой продукт (не делайте этого)
|
| Stay with that pure (Yeah), only that raw (Woo)
| Оставайтесь с этим чистым (Да), только таким сырым (Ву)
|
| That nigga right there is not us (Ain't gang)
| Этот ниггер не мы (не банда)
|
| Last thing I heard, he spoke to the law (Informant)
| Последнее, что я слышал, он говорил с законом (Информатор)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (What part?)
| (Какая часть?)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (What part of the game?)
| (Какая часть игры?)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (Let me know)
| (Дай мне знать)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (Ayy, can you tell me?)
| (Эй, ты можешь мне сказать?)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (What part?)
| (Какая часть?)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (Man, I don’t know)
| (Чувак, я не знаю)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (It's fucked up)
| (Это пиздец)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (How it go?)
| (Как дела?)
|
| It used to be like when your mans get shot (What?)
| Раньше это было похоже на то, когда в ваших мужчин стреляли (Что?)
|
| You slide on a nigga who did it (Ride)
| Вы скользите по ниггеру, который это сделал (Поездка)
|
| Don’t give a fuck, lay on him, wait in the cut (What?)
| Похуй, ложись на него, жди в разрезе (Что?)
|
| Long as you make it a killing (Yeah)
| Пока ты делаешь это убийством (Да)
|
| Every move was critical (Now what?)
| Каждое движение было критическим (что теперь?)
|
| Now everything on the internet (Crazy)
| Теперь все в Интернете (Сумасшедший)
|
| That’s another issue for another song (Yeah)
| Это еще одна проблема для другой песни (Да)
|
| So please don’t make me get into that (Don't make me do it)
| Так что, пожалуйста, не заставляйте меня вникать в это (не заставляйте меня делать это)
|
| Never go by the rules of a bitch
| Никогда не следуйте правилам суки
|
| She gotta accept everything that come with me (What else?)
| Она должна принять все, что приходит со мной (Что еще?)
|
| Never dog out your bitch for a ho off the street
| Никогда не выслеживай свою суку ради шлюхи с улицы
|
| That part of the game right there is free
| Эта часть игры бесплатна
|
| Gotta play off the plug (What reason?)
| Должен играть с вилки (по какой причине?)
|
| It ain’t 'bout the money, it’s 'bout the relationship (Law)
| Дело не в деньгах, дело в отношениях (Закон)
|
| 'Cause niggas be fuckin' up the game
| Потому что ниггеры портят игру
|
| And federales keep on taking shit (Damn)
| А федералы продолжают нести чушь (черт!)
|
| You gotta be ready to bounce back (Tell me how)
| Вы должны быть готовы прийти в норму (скажите мне, как)
|
| From a half, bring an ounce back (Woo)
| Из половины верни унцию (Ву)
|
| If you come up, don’t announce that (Nope)
| Если вы подходите, не объявляйте об этом (Нет)
|
| Keep it quiet, niggas house rats (Shh)
| Не молчи, ниггеры, домашние крысы (Тссс)
|
| It’s part of the game
| Это часть игры
|
| They do the most for some fame
| Они делают все возможное для славы
|
| Put dirt on your name (Big facts)
| Запятнать свое имя (важные факты)
|
| Be ready for whatever this shit bring
| Будь готов ко всему, что принесет это дерьмо.
|
| Keep a shooter with accurate aim (Glaow glaow)
| Держите стрелок точным прицелом (Glaow glaow)
|
| I motivated the streets (You saw)
| Я мотивировал улицы (вы видели)
|
| Now you act like you don’t know (God, be my witness)
| Теперь ты ведешь себя так, как будто не знаешь (Боже, будь моим свидетелем)
|
| With the lowest numbers in the city (What?)
| С самыми низкими номерами в городе (Что?)
|
| My trap don’t need a promo (They comin')
| Моей ловушке не нужна реклама (Они идут)
|
| Better not put no cut on my product (Don't do that)
| Лучше не сокращайте мой продукт (не делайте этого)
|
| Stay with that pure (Yeah), only that raw (Woo)
| Оставайтесь с этим чистым (Да), только таким сырым (Ву)
|
| That nigga right there is not us (Ain't gang)
| Этот ниггер не мы (не банда)
|
| Last thing I heard, he spoke to the law (Informant)
| Последнее, что я слышал, он говорил с законом (Информатор)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (What part?)
| (Какая часть?)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (What part of the game?)
| (Какая часть игры?)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (Let me know)
| (Дай мне знать)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (Ayy, can you tell me?)
| (Эй, ты можешь мне сказать?)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (What part?)
| (Какая часть?)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (Man, I don’t know)
| (Чувак, я не знаю)
|
| What part of the game is that? | Что это за часть игры? |
| (It's fucked up)
| (Это пиздец)
|
| What part of the game? | Какая часть игры? |
| (I need to know) | (Мне нужно знать) |