Перевод текста песни Part Of Da Game - Moneybagg Yo

Part Of Da Game - Moneybagg Yo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Part Of Da Game , исполнителя -Moneybagg Yo
Песня из альбома 43VA HEARTLESS
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.05.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиN-Less Entertainment
Возрастные ограничения: 18+
Part Of Da Game (оригинал)Part Of Da Game (перевод)
DrumGod БарабанБог
Ayy, some shit you just don’t 'posed to play with, though Эй, какое-то дерьмо, с которым ты просто не собирался играть, хотя
Hey Привет
I motivated the streets (You saw) Я мотивировал улицы (вы видели)
Now you act like you don’t know (God, be my witness) Теперь ты ведешь себя так, как будто не знаешь (Боже, будь моим свидетелем)
With the lowest numbers in the city (What?) С самыми низкими номерами в городе (Что?)
My trap don’t need a promo (They comin') Моей ловушке не нужна реклама (Они идут)
Better not put no cut on my product (Don't do that) Лучше не сокращайте мой продукт (не делайте этого)
Stay with that pure (Yeah), only that raw (Woo) Оставайтесь с этим чистым (Да), только таким сырым (Ву)
That nigga right there is not us (Ain't gang) Этот ниггер не мы (не банда)
Last thing I heard, he spoke to the law (Informant) Последнее, что я слышал, он говорил с законом (Информатор)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(What part?) (Какая часть?)
What part of the game?Какая часть игры?
(What part of the game?) (Какая часть игры?)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(Let me know) (Дай мне знать)
What part of the game?Какая часть игры?
(Ayy, can you tell me?) (Эй, ты можешь мне сказать?)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(What part?) (Какая часть?)
What part of the game?Какая часть игры?
(Man, I don’t know) (Чувак, я не знаю)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(It's fucked up) (Это пиздец)
What part of the game?Какая часть игры?
(I need to know) (Мне нужно знать)
I make the dope do a somersault (Flip) Я заставляю дурь делать сальто (флип)
Then shit on they ass like I’m runnin' off (Ugh) Тогда дерьмо на задницу, как будто я убегаю (тьфу)
Must think I’m pussy how he comin' off (Huh?) Должно быть, я думаю, что я киска, как он уходит (а?)
Pull up on him now, let a hundred off (Rrr) Подъезжай к нему сейчас, отпусти сотню (Ррр)
Thoughts in your head when that bag on you Мысли в твоей голове, когда на тебе эта сумка
Would your niggas give you up for it?Ваши ниггеры откажутся от вас за это?
(I don’t know) (Я не знаю)
Signs and symbols in your face Знаки и символы на вашем лице
You gon' act on the shit or ignore it?Ты собираешься действовать по этому дерьму или игнорировать его?
(Yeah) (Ага)
Where I’m from they think small, don’t see past the city lights (Memphis) Там, откуда я родом, они думают, что они маленькие, не видят дальше городских огней (Мемфис)
Lame niggas get a plug and put the police in they sight (Yeah) Хромые ниггеры достают вилку и бросают в глаза полицию (Да)
Jeopardizing everybody life (Flunky) Ставя под угрозу жизнь каждого (Flunky)
Runnin' your mouth get a nigga taught (Taught) Запусти свой рот, научи ниггера (научили)
I’ma do a sentence 'fore I take a loss (Loss) Я сделаю предложение, прежде чем понесу убыток (убыток)
Paper on your shoulder, knock a nigga off (Boom) Бумага на плече, сбей ниггера (бум)
Told him it was cool just to play it off (Question) Сказал ему, что было бы круто просто разыграть это (Вопрос)
Was I being fake or am I being smart? Был ли я фальшивым или я был умным?
Thinkin' with my head 'cause I got no heart Думаю головой, потому что у меня нет сердца
Walk with faith but I’m clutchin' on the rod Иди с верой, но я держусь за удочку
They gon' go, all I gotta do is nod (Go) Они пойдут, все, что мне нужно сделать, это кивнуть (иди)
I’m out of place (Why you say that?) Я не на своем месте (Почему ты так говоришь?)
I can’t vibe with the hate (At all) Я не могу чувствовать ненависть (совсем)
Nigga might shoot his brother in the face (That's crazy) Ниггер может выстрелить своему брату в лицо (это безумие)
On a dirty money chase, what part of the game? В погоне за грязными деньгами, какая часть игры?
I motivated the streets (You saw) Я мотивировал улицы (вы видели)
Now you act like you don’t know (God, be my witness) Теперь ты ведешь себя так, как будто не знаешь (Боже, будь моим свидетелем)
With the lowest numbers in the city (What?) С самыми низкими номерами в городе (Что?)
My trap don’t need a promo (They comin') Моей ловушке не нужна реклама (Они идут)
Better not put no cut on my product (Don't do that) Лучше не сокращайте мой продукт (не делайте этого)
Stay with that pure (Yeah), only that raw (Woo) Оставайтесь с этим чистым (Да), только таким сырым (Ву)
That nigga right there is not us (Ain't gang) Этот ниггер не мы (не банда)
Last thing I heard, he spoke to the law (Informant) Последнее, что я слышал, он говорил с законом (Информатор)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(What part?) (Какая часть?)
What part of the game?Какая часть игры?
(What part of the game?) (Какая часть игры?)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(Let me know) (Дай мне знать)
What part of the game?Какая часть игры?
(Ayy, can you tell me?) (Эй, ты можешь мне сказать?)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(What part?) (Какая часть?)
What part of the game?Какая часть игры?
(Man, I don’t know) (Чувак, я не знаю)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(It's fucked up) (Это пиздец)
What part of the game?Какая часть игры?
(How it go?) (Как дела?)
It used to be like when your mans get shot (What?) Раньше это было похоже на то, когда в ваших мужчин стреляли (Что?)
You slide on a nigga who did it (Ride) Вы скользите по ниггеру, который это сделал (Поездка)
Don’t give a fuck, lay on him, wait in the cut (What?) Похуй, ложись на него, жди в разрезе (Что?)
Long as you make it a killing (Yeah) Пока ты делаешь это убийством (Да)
Every move was critical (Now what?) Каждое движение было критическим (что теперь?)
Now everything on the internet (Crazy) Теперь все в Интернете (Сумасшедший)
That’s another issue for another song (Yeah) Это еще одна проблема для другой песни (Да)
So please don’t make me get into that (Don't make me do it) Так что, пожалуйста, не заставляйте меня вникать в это (не заставляйте меня делать это)
Never go by the rules of a bitch Никогда не следуйте правилам суки
She gotta accept everything that come with me (What else?) Она должна принять все, что приходит со мной (Что еще?)
Never dog out your bitch for a ho off the street Никогда не выслеживай свою суку ради шлюхи с улицы
That part of the game right there is free Эта часть игры бесплатна
Gotta play off the plug (What reason?) Должен играть с вилки (по какой причине?)
It ain’t 'bout the money, it’s 'bout the relationship (Law) Дело не в деньгах, дело в отношениях (Закон)
'Cause niggas be fuckin' up the game Потому что ниггеры портят игру
And federales keep on taking shit (Damn) А федералы продолжают нести чушь (черт!)
You gotta be ready to bounce back (Tell me how) Вы должны быть готовы прийти в норму (скажите мне, как)
From a half, bring an ounce back (Woo) Из половины верни унцию (Ву)
If you come up, don’t announce that (Nope) Если вы подходите, не объявляйте об этом (Нет)
Keep it quiet, niggas house rats (Shh) Не молчи, ниггеры, домашние крысы (Тссс)
It’s part of the game Это часть игры
They do the most for some fame Они делают все возможное для славы
Put dirt on your name (Big facts) Запятнать свое имя (важные факты)
Be ready for whatever this shit bring Будь готов ко всему, что принесет это дерьмо.
Keep a shooter with accurate aim (Glaow glaow) Держите стрелок точным прицелом (Glaow glaow)
I motivated the streets (You saw) Я мотивировал улицы (вы видели)
Now you act like you don’t know (God, be my witness) Теперь ты ведешь себя так, как будто не знаешь (Боже, будь моим свидетелем)
With the lowest numbers in the city (What?) С самыми низкими номерами в городе (Что?)
My trap don’t need a promo (They comin') Моей ловушке не нужна реклама (Они идут)
Better not put no cut on my product (Don't do that) Лучше не сокращайте мой продукт (не делайте этого)
Stay with that pure (Yeah), only that raw (Woo) Оставайтесь с этим чистым (Да), только таким сырым (Ву)
That nigga right there is not us (Ain't gang) Этот ниггер не мы (не банда)
Last thing I heard, he spoke to the law (Informant) Последнее, что я слышал, он говорил с законом (Информатор)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(What part?) (Какая часть?)
What part of the game?Какая часть игры?
(What part of the game?) (Какая часть игры?)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(Let me know) (Дай мне знать)
What part of the game?Какая часть игры?
(Ayy, can you tell me?) (Эй, ты можешь мне сказать?)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(What part?) (Какая часть?)
What part of the game?Какая часть игры?
(Man, I don’t know) (Чувак, я не знаю)
What part of the game is that?Что это за часть игры?
(It's fucked up) (Это пиздец)
What part of the game?Какая часть игры?
(I need to know)(Мне нужно знать)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: