Перевод текста песни Jungle - Moneybagg Yo

Jungle - Moneybagg Yo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jungle , исполнителя -Moneybagg Yo
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2018
Язык песни:Английский
Jungle (оригинал)Джунгли (перевод)
If a nigga tried to rob you would you give it up or die for it? Если бы ниггер попытался вас ограбить, вы бы отказались от этого или умерли бы за это?
I can spot the fake a mile away, I got an eye for it Я могу отличить подделку за милю, у меня на это глаз
'Cause I’m out the jungle (Take a look at my environment) Потому что я не в джунглях (посмотри на мою среду)
It’s trees and rocks inside the jungle (Sellin' both, come get a bundle) Это деревья и камни в джунглях (Продаю и то, и другое, иди и купи)
Snake ass niggas in the grass wanna take you under (What else?) Змеиные ниггеры в траве хотят забрать тебя (Что еще?)
My gorillas, they untamed, they might take your mama (Too honest) Мои гориллы, они дикие, они могут забрать твою маму (слишком честно)
I’m in Cali in the Hills gettin' calls 'bout murders Я в Кали, на холмах, звоню по поводу убийств.
On the 'Gram, no more calls, count shells, no turtles На "Грамме", больше никаких звонков, считай ракушки, никаких черепах
Scrapin' change out the couch for a McDonald’s burger (Real) Соскребаю с дивана бургер из Макдональдса (настоящий)
Used to make palace on the floor, now I’m sleepin on Serta Раньше делал дворец на полу, теперь я сплю на Серте
(I put it in my mind I’ma make it out) (Я положил это в голову, я разберусь)
Had to go hard hard, to get myself away from that (Yeah, but still) Пришлось сильно постараться, чтобы уйти от этого (Да, но все же)
The jungle still part part of me, forever my habitat Джунгли по-прежнему часть меня, навсегда моя среда обитания
Banana clip for the monkeys, won’t speak on it but it haunt me Банановая клипса для обезьян, не буду об этом говорить, но она преследует меня
Life changed in two years, would shed a tear but Жизнь изменилась за два года, прослезился бы, но
Never cried about the struggle, I adapted (I adapted) Никогда не плакал о борьбе, я адаптировался (адаптировался)
In my mind, I go back to it, I’m relapsin' (Retrospective) На мой взгляд, я возвращаюсь к этому, я возвращаюсь (Ретроспектива)
I cash out for all the times that we ain’t have it (We ain’t have it) Я обналичиваю все время, когда у нас его нет (у нас его нет)
Got more guns than problems, so I don’t panic (How you comin'?) У меня больше оружия, чем проблем, так что я не паникую (как дела?)
Man, I come straight out the jungle (Man I come straight out the trenches) Чувак, я выхожу прямо из джунглей (Чувак, я выхожу прямо из окопов)
Havin' nothin' made me humble (Motivation was the struggle) Ничто не сделало меня скромным (мотивацией была борьба)
If a nigga tried to rob you would you give it up or die for it? Если бы ниггер попытался вас ограбить, вы бы отказались от этого или умерли бы за это?
I can spot the fake a mile away, I got an eye for it (Lighters up) Я могу заметить подделку за милю, у меня на это глаз (зажигает)
Moment of silence for my guardian angels (Fly high) Момент молчания для моих ангелов-хранителей (Лети высоко)
I pray that they watch over us from every angle (All over) Я молюсь, чтобы они наблюдали за нами со всех сторон (Повсюду)
Jealousy is at an all time high Ревность всегда высока
If Heaven had a FaceTime, I’d hit up all my guys (What y’all got goin'?) Если бы на Небесах был FaceTime, я бы связался со всеми своими парнями (Что у вас происходит?)
Niggas out here want the spotlight for the wrong reason (Damn) Ниггеры здесь хотят быть в центре внимания по неправильной причине (черт)
It shouldn’t matter who pay for dinner if we all eatin' (Team) Неважно, кто платит за ужин, если мы все едим (Команда)
Them losses that hurt your heart, swear this shit get brutal (Hurt) Эти потери, которые ранят твое сердце, клянусь, это дерьмо становится жестоким (больно)
BreadGang Army lost a soldier, M.I.P., Lil Ruger Армия BreadGang потеряла солдата, M.I.P., Лил Ругер
Got the heart of a lion comin' from that zoo (Zoo) Получил сердце льва из этого зоопарка (зоопарка)
I know some bodies dropped today and I ain’t even watch the news (News) Я знаю, что некоторые тела упали сегодня, и я даже не смотрю новости (Новости)
Hittin' babies by accident, when y’all gon' learn how to shoot?Бить младенцев случайно, когда вы все научитесь стрелять?
(Come on) (Давай)
The jungle make monsters and I’m the proof Джунгли рождают монстров, и я тому доказательство.
Never cried about the struggle, I adapted (I adapted) Никогда не плакал о борьбе, я адаптировался (адаптировался)
In my mind, I go back to it, I’m relapsin' (Retrospective) На мой взгляд, я возвращаюсь к этому, я возвращаюсь (Ретроспектива)
I cash out for all the times that we ain’t have it (We ain’t have it) Я обналичиваю все время, когда у нас его нет (у нас его нет)
Got more guns than problems, so I don’t panic (How you comin'?) У меня больше оружия, чем проблем, так что я не паникую (как дела?)
Man, I come straight out the jungle (Man I come straight out the trenches) Чувак, я выхожу прямо из джунглей (Чувак, я выхожу прямо из окопов)
Havin' nothin' made me humble (Motivation was the struggle) Ничто не сделало меня скромным (мотивацией была борьба)
If a nigga tried to rob you would you give it up or die for it? Если бы ниггер попытался вас ограбить, вы бы отказались от этого или умерли бы за это?
I can spot the fake a mile away, I got an eye for it Я могу отличить подделку за милю, у меня на это глаз
'Cause I’m out the jungleПотому что я из джунглей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: