| Hello? | Привет? |
| why the fuck is you just on the phone
| какого хрена ты просто разговариваешь по телефону
|
| You is not at the motherfuckin' studio, like
| Ты не в гребаной студии, типа
|
| Quit playin' with me
| Хватит играть со мной
|
| I’m finna FaceTime you right now
| Я свяжусь с тобой по FaceTime прямо сейчас
|
| Answer your FaceTime
| Ответь на свой FaceTime
|
| Why you gotta be insecure?
| Почему ты должен быть неуверенным?
|
| Keep all your friends out your ear
| Держите всех своих друзей подальше от ушей
|
| How you gon' let 'em comment on your situation when they shit ain’t secure
| Как ты позволишь им прокомментировать твою ситуацию, когда они, черт возьми, не в безопасности
|
| Just to be real with you, mad ass hoes probably wish they were here
| Просто чтобы быть настоящим с вами, сумасшедшие мотыги, вероятно, хотели бы, чтобы они были здесь
|
| They see how you livin', they see how you ridin'
| Они видят, как ты живешь, они видят, как ты катаешься
|
| Takin' trips and hop on the Lear
| Совершайте поездки и прыгайте на Lear
|
| Why you gotta be insecure-cure?
| Почему ты должен быть незащищенным?
|
| Why you gotta be insecure 'bout it?
| Почему ты должен быть неуверенным в этом?
|
| I told you I’d always be here, here
| Я говорил тебе, что всегда буду здесь, здесь
|
| Why you act like you ain’t sure 'bout it?
| Почему ты ведешь себя так, будто не уверен в этом?
|
| Why you gotta be insecure-cure?
| Почему ты должен быть незащищенным?
|
| Why you gotta be insecure 'bout it?
| Почему ты должен быть неуверенным в этом?
|
| I told you I’d always be here, here
| Я говорил тебе, что всегда буду здесь, здесь
|
| Why you act like you ain’t sure 'bout it?
| Почему ты ведешь себя так, будто не уверен в этом?
|
| Let me just make this shit clear, clear
| Позвольте мне просто сделать это дерьмо ясным, ясным
|
| I fuck with you tough, I’m for sure 'bout it
| Я трахаюсь с тобой жестко, я уверен в этом
|
| Can’t believe everything that you hear, hear
| Не могу поверить всему, что ты слышишь, слышишь
|
| You gotta stay away from everybody
| Ты должен держаться подальше от всех
|
| I got you ridin' in the year, year
| Я избавил тебя от года, года
|
| I went and copped you that new Audi
| Я пошел и купил тебе эту новую Audi
|
| You stayed down, put up with my shit
| Ты остался внизу, смирился с моим дерьмом
|
| Back when a nigga was nobody
| Назад, когда ниггер был никем
|
| You gotta accept all the flaws that come with me
| Ты должен принять все недостатки, которые приходят со мной.
|
| I’m tryna build, I ain’t tryna lose ya
| Я пытаюсь построить, я не пытаюсь тебя потерять
|
| You gotta understand bitches tryna trick ya out spot
| Вы должны понимать, что суки пытаются обмануть вас
|
| By spreading the rumors
| Распространяя слухи
|
| You so insecure to the point I want cut you off
| Ты настолько неуверен в себе, что я хочу отрезать тебя
|
| Every time I leave you think I’m fuckin' off
| Каждый раз, когда я ухожу, ты думаешь, что я схожу с ума
|
| I’m goin' out the same way a nigga came in
| Я ухожу так же, как пришел ниггер
|
| Hard, like you ain’t got nothin' soft
| Жесткий, как будто у тебя нет ничего мягкого
|
| When you in your feelings I give you the dick
| Когда ты в своих чувствах, я даю тебе член
|
| Hopin' it make the situation better
| Надеюсь, это улучшит ситуацию
|
| I know this shit new or whatever
| Я знаю это новое дерьмо или что-то в этом роде
|
| But you gotta understand I’m on a whole 'nother level
| Но ты должен понять, что я на совершенно другом уровне.
|
| How you gon' criticize my love for you
| Как ты собираешься критиковать мою любовь к тебе
|
| Bought this out the mall, blew a dub on you
| Купил это в торговом центре, надул тебя
|
| That’s the real me when I hug on you
| Это настоящий я, когда я обнимаю тебя
|
| I fuck with you heavy, ain’t no sub in you, hey
| Я трахаюсь с тобой тяжело, в тебе нет суббота, эй
|
| Why you gotta be insecure?
| Почему ты должен быть неуверенным?
|
| Keep all your friends out your ear
| Держите всех своих друзей подальше от ушей
|
| How you gon' let 'em comment on your situation when they shit ain’t secure
| Как ты позволишь им прокомментировать твою ситуацию, когда они, черт возьми, не в безопасности
|
| Just to be real with you, mad ass hoes probably wish they were here
| Просто чтобы быть настоящим с вами, сумасшедшие мотыги, вероятно, хотели бы, чтобы они были здесь
|
| They see how you livin', they see how you ridin'
| Они видят, как ты живешь, они видят, как ты катаешься
|
| Takin' trips and hop on the Lear
| Совершайте поездки и прыгайте на Lear
|
| Why you gotta be insecure-cure?
| Почему ты должен быть незащищенным?
|
| Why you gotta be insecure 'bout it?
| Почему ты должен быть неуверенным в этом?
|
| I told you I’d always be here, here
| Я говорил тебе, что всегда буду здесь, здесь
|
| Why you act like you ain’t sure 'bout it?
| Почему ты ведешь себя так, будто не уверен в этом?
|
| Why you gotta be insecure-cure?
| Почему ты должен быть незащищенным?
|
| Why you gotta be insecure 'bout it?
| Почему ты должен быть неуверенным в этом?
|
| I told you I’d always be here, here
| Я говорил тебе, что всегда буду здесь, здесь
|
| Why you act like you ain’t sure 'bout it?
| Почему ты ведешь себя так, будто не уверен в этом?
|
| Why you always actin' mad?
| Почему ты всегда злишься?
|
| Always bringin' up my past
| Всегда вспоминаю свое прошлое
|
| You in your feelings 'bout a ho that don’t matter
| Вы в своих чувствах о хо, что не имеет значения
|
| Know that I’ll give you my last
| Знай, что я дам тебе мой последний
|
| Your sister and cousin all in your business
| Ваша сестра и двоюродный брат все в вашем бизнесе
|
| Like girl quit fuckin' with Bagg
| Как будто девушка бросила трахаться с Бэггом
|
| I seen him out of town with another bitch and she don’t look shit like your ass
| Я видел его за городом с другой сукой, и она ни хрена не похожа на твою задницу
|
| You gotta ignore the rumors
| Вы должны игнорировать слухи
|
| Can’t let this shit sit on your mind-frame
| Не могу позволить этому дерьму сидеть у тебя в голове
|
| You got to know when I say it I mean it
| Вы должны знать, когда я говорю это, я имею в виду это
|
| I ain’t just playin' no mind games
| Я не просто играю в игры разума
|
| You gotta understand I run the streets and shit
| Вы должны понять, что я бегаю по улицам и дерьмо
|
| 'Cause that’s what I’m accustomed to
| Потому что это то, к чему я привык
|
| I fly you out, thousand dollar flights
| Я улетаю с тобой, рейсы за тысячу долларов
|
| First class, just to get close to you
| Первый класс, просто чтобы быть рядом с вами
|
| Shit, like I wanna have fun with you
| Черт, как будто я хочу повеселиться с тобой
|
| Do shit I never really done with you
| Дерьмо, я никогда не делал с тобой
|
| You never think to spend time with me
| Ты никогда не думаешь провести со мной время
|
| You give these other hoes the attention
| Вы уделяете этим другим мотыгам внимание
|
| I pick you up to slide and vibe
| Я забираю тебя, чтобы скользить и вибрировать
|
| And go wherever that the money gon' take us
| И иди туда, куда нас заберут деньги.
|
| Together we strong, you know them folks hate us
| Вместе мы сильны, вы знаете, что люди нас ненавидят
|
| So whatever don’t break us, it’s just gon' make us
| Так что что бы нас не сломило, это просто сделает нас
|
| Why you gotta be insecure?
| Почему ты должен быть неуверенным?
|
| Keep all your friends out your ear
| Держите всех своих друзей подальше от ушей
|
| How you gon' let 'em comment on your situation when they shit ain’t secure
| Как ты позволишь им прокомментировать твою ситуацию, когда они, черт возьми, не в безопасности
|
| Just to be real with you, mad ass hoes probably wish they were here
| Просто чтобы быть настоящим с вами, сумасшедшие мотыги, вероятно, хотели бы, чтобы они были здесь
|
| They see how you livin', they see how you ridin'
| Они видят, как ты живешь, они видят, как ты катаешься
|
| Takin' trips and hop on the Lear
| Совершайте поездки и прыгайте на Lear
|
| Why you gotta be insecure-cure?
| Почему ты должен быть незащищенным?
|
| Why you gotta be insecure 'bout it?
| Почему ты должен быть неуверенным в этом?
|
| I told you I’d always be here, here
| Я говорил тебе, что всегда буду здесь, здесь
|
| Why you act like you ain’t sure 'bout it?
| Почему ты ведешь себя так, будто не уверен в этом?
|
| Why you gotta be insecure-cure?
| Почему ты должен быть незащищенным?
|
| Why you gotta be insecure 'bout it?
| Почему ты должен быть неуверенным в этом?
|
| I told you I’d always be here, here
| Я говорил тебе, что всегда буду здесь, здесь
|
| Why you act like you ain’t sure 'bout it? | Почему ты ведешь себя так, будто не уверен в этом? |