| I’m on them drugs for real
| Я на них наркотики на самом деле
|
| Ran off on the plug for real
| Сбежал на вилке по-настоящему
|
| You run up, I up for real
| Ты подбегаешь, я встаю по-настоящему
|
| I came up from nothin' for real
| Я пришел из ничего на самом деле
|
| I walk in the mall, spend 200K
| Я иду по торговому центру, трачу 200 тыс.
|
| I blew a deal for real
| Я сорвал сделку по-настоящему
|
| Twenty-five hundred, a pint of that Act
| Двести пятьсот, пинта этого Закона
|
| I’m on that mud for real
| Я в этой грязи по-настоящему
|
| I’m on them drugs for real
| Я на них наркотики на самом деле
|
| Ran off on the plug for real
| Сбежал на вилке по-настоящему
|
| You run up, I up for real
| Ты подбегаешь, я встаю по-настоящему
|
| I came up from nothin' for real
| Я пришел из ничего на самом деле
|
| I walk in the mall, spend 200K
| Я иду по торговому центру, трачу 200 тыс.
|
| I blew a deal for real
| Я сорвал сделку по-настоящему
|
| Twenty-five hundred, a pint of that Act
| Двести пятьсот, пинта этого Закона
|
| I’m on that mud for real
| Я в этой грязи по-настоящему
|
| Yeah, I’m poppin' pills like I’m ill
| Да, я пью таблетки, как будто я болен.
|
| The drank better come with a seal
| Пить лучше с печатью
|
| Shawty was blessed with some skills
| Shawty был благословлен некоторыми навыками
|
| She got me open for real
| Она заставила меня открыться по-настоящему
|
| I told her thirty in the rocks
| Я сказал ей тридцать в скалах
|
| I’ma blow it, I ain’t boxin'
| Я взорвусь, я не боксирую
|
| Twelve pull me over, they ain’t finding shit
| Двенадцать тянут меня, они ни хрена не находят
|
| I had the pack in my boxers
| У меня был пакет в боксерах
|
| I got a Cali plug in the hills
| У меня есть вилка Кали в холмах
|
| He got the best deal for real
| Он получил лучшее предложение на самом деле
|
| Before I was rappin' I really was trappin'
| До того, как я начал читать рэп, я действительно был в ловушке
|
| I made them plays in the field
| Я заставил их играть в поле
|
| Now I’m poppin' bottles and my bitches models
| Теперь я открываю бутылки и моделирую своих сучек.
|
| I’m on them drugs at Liv (Miami)
| Я принимаю наркотики в Лив (Майами)
|
| Ain’t talkin' 'bout Meek, I want mils
| Не говорю о Мике, я хочу мил
|
| The ice on me give her the chills
| Лед на мне вызывает у нее озноб
|
| I gave her a xanny, she took off her panties
| Я дал ей ксанни, она сняла трусики
|
| And got down and made the dick vanish
| И спустился и заставил член исчезнуть
|
| I threw back a viking, the soda I’m spiking it
| Я откинул викинг, газировку подсыпаю
|
| I’m on a whole 'nother planet
| Я на другой планете
|
| I’m on them drugs for real
| Я на них наркотики на самом деле
|
| Ran off on the plug for real
| Сбежал на вилке по-настоящему
|
| You run up, I up for real
| Ты подбегаешь, я встаю по-настоящему
|
| I came up from nothin' for real
| Я пришел из ничего на самом деле
|
| I walk in the mall, spend 200K
| Я иду по торговому центру, трачу 200 тыс.
|
| I blew a deal for real
| Я сорвал сделку по-настоящему
|
| Twenty-five hundred, a pint of that Act
| Двести пятьсот, пинта этого Закона
|
| I’m on that mud for real
| Я в этой грязи по-настоящему
|
| I’m on them drugs for real
| Я на них наркотики на самом деле
|
| Ran off on the plug for real
| Сбежал на вилке по-настоящему
|
| You run up, I up for real
| Ты подбегаешь, я встаю по-настоящему
|
| I came up from nothin' for real
| Я пришел из ничего на самом деле
|
| I walk in the mall, spend 200K
| Я иду по торговому центру, трачу 200 тыс.
|
| I blew a deal for real
| Я сорвал сделку по-настоящему
|
| Twenty-five hundred, a pint of that Act
| Двести пятьсот, пинта этого Закона
|
| I’m on that mud for real
| Я в этой грязи по-настоящему
|
| I’m on that drank like it’s NyQuil
| Я выпил, как будто это NyQuil
|
| I’m high as fuck from last night still
| Я все еще под кайфом от прошлой ночи
|
| I’m back to back with them pills
| Я спиной к спине с ними таблетки
|
| Ugh ugh, like my ad-libs
| Тьфу тьфу, как мои импровизации
|
| When you see me scratchin', tryna get it together
| Когда увидишь, как я царапаю, попробуй собраться
|
| I been fuckin' with the yellow
| Я трахался с желтым
|
| I need some water to hydrate
| Мне нужно немного воды для увлажнения
|
| 'cause I’m on both like Drake
| потому что я на обоих, как Дрейк
|
| We get high as fuck in my Sprinter
| Мы кайфуем в моем Спринтере
|
| I walk to my shows late
| Я хожу на свои шоу поздно
|
| She snorted so much dope off the plate
| Она фыркнула так много дури с тарелки
|
| It made her nose ache
| У нее заболел нос
|
| My nigga Don trappin' so hard out the vacants
| Мой ниггер Дон так усердно ловит пустующие
|
| They got them good rates
| У них хорошие расценки
|
| I got out of there on the plug, ayy
| Я выбрался оттуда на вилке, ауу
|
| Got a new one the same day
| Получил новый в тот же день
|
| Yeah I put the codeine on top of the Slushie
| Да, я положил кодеин поверх слаши.
|
| It gave me brain freeze
| Это заставило меня заморозить мозг
|
| I’m on them perks, lean, and the weed
| Я на их льготах, постном и сорняке
|
| I call it my main squeeze
| Я называю это своей главной задачей
|
| I’m on them drugs for real
| Я на них наркотики на самом деле
|
| Ran off on the plug for real
| Сбежал на вилке по-настоящему
|
| You run up, I up for real
| Ты подбегаешь, я встаю по-настоящему
|
| I came up from nothin' for real
| Я пришел из ничего на самом деле
|
| I walk in the mall, spend 200K
| Я иду по торговому центру, трачу 200 тыс.
|
| I blew a deal for real
| Я сорвал сделку по-настоящему
|
| Twenty-five hundred, a pint of that Act
| Двести пятьсот, пинта этого Закона
|
| I’m on that mud for real
| Я в этой грязи по-настоящему
|
| I’m on them drugs for real
| Я на них наркотики на самом деле
|
| Ran off on the plug for real
| Сбежал на вилке по-настоящему
|
| You run up, I up for real
| Ты подбегаешь, я встаю по-настоящему
|
| I came up from nothin' for real
| Я пришел из ничего на самом деле
|
| I walk in the mall, spend 200K
| Я иду по торговому центру, трачу 200 тыс.
|
| I blew a deal for real
| Я сорвал сделку по-настоящему
|
| Twenty-five hundred, a pint of that Act
| Двести пятьсот, пинта этого Закона
|
| I’m on that mud for real | Я в этой грязи по-настоящему |