| Money one the table, Killas in the cut
| Деньги за столом, Киллас в разрезе
|
| I ain’t working out, but they pushing up
| Я не работаю, но они подталкивают
|
| I was staying down. | Я оставался внизу. |
| They was switching up
| Они переключались
|
| As I look around. | Когда я оглядываюсь. |
| I don’t know what’s up
| я не знаю в чем дело
|
| They just putting on, They ain’t real as us
| Они просто притворяются, они не настоящие, как мы
|
| Yea it took a while. | Да, это заняло некоторое время. |
| Now I got it up
| Теперь я понял
|
| Two pretty bitches. | Две хорошенькие сучки. |
| I can Double Dutch
| Я могу удвоить голландский
|
| Knock it out the park. | Выбейте это из парка. |
| Tell em batter up
| Скажи им,
|
| Big speaker do what ya can’t,
| Большой динамик делает то, что ты не можешь,
|
| 5 million all 100's I shut down the bank
| 5 миллионов все 100 я закрыл банк
|
| You know I’m up in the rank
| Вы знаете, что я выше в рейтинге
|
| Talking shit behind the wall get hit with a shank
| Говорящий дерьмо за стеной получает удар хвостовиком
|
| My nigga and dem in that field
| Мой ниггер и дем в этой области
|
| Gun ya ass down for real. | Стреляй по-настоящему. |
| This is not a prank.
| Это не розыгрыш.
|
| Water on me, Fish tank.
| Вода на мне, Аквариум.
|
| Sippin drank erase the problems
| Сиппин выпил, стереть проблемы
|
| My mind go blank
| Мой разум пуст
|
| Every week my bitch want a new purse
| Каждую неделю моя сука хочет новую сумочку
|
| 100 racks could’ve gave her a verse
| 100 стоек могли дать ей стих
|
| I wish I would’ve thought of that first
| Хотел бы я подумать об этом первым
|
| Count this for me I put her to work
| Посчитайте это для меня, я заставил ее работать
|
| Red on red in a Vette 2020
| Красный на красном в Vette 2020
|
| Skinny jeans BGE on my hoodie
| Узкие джинсы BGE на моей толстовке
|
| So much money I forgot where I put it
| Так много денег, что я забыл, куда их положил
|
| Now it costs ya six figures to book me
| Теперь это стоит шесть цифр, чтобы заказать меня.
|
| They don’t wanna see me up but I done came so far
| Они не хотят меня видеть, но я зашел так далеко
|
| Big boy Rolls Royce truck in traffic I bogard.
| Большой грузовик Роллс-Ройс в пробке Я Богард.
|
| Had a dream of a Audemar and Rolex watch on both arms
| Мечтал о часах Audemar и Rolex на обеих руках
|
| Couldn’t choose I don’t live by the rules so I bust down both of em
| Не мог выбрать, я не живу по правилам, поэтому я разорвал их обоих
|
| They don’t wanna see me up but I done came so far
| Они не хотят меня видеть, но я зашел так далеко
|
| Big boy Rolls Royce truck in traffic I bogard.
| Большой грузовик Роллс-Ройс в пробке Я Богард.
|
| Had a dream of a Audemar and Rolex watch on both arms
| Мечтал о часах Audemar и Rolex на обеих руках
|
| Couldn’t choose I don’t live by the rules so I bust down both of em
| Не мог выбрать, я не живу по правилам, поэтому я разорвал их обоих
|
| Blrrrdd
| Блррдд
|
| Snot on the Cartier watch. | Сопли на часах Cartier. |
| Boogers falling out the bezel.
| Бугеры выпадают из безеля.
|
| I’ll wear it wherever. | Я буду носить его везде. |
| These niggas know I’m a devil
| Эти ниггеры знают, что я дьявол
|
| I’m a certified stepper. | Я сертифицированный степпер. |
| I’m slanging that metal
| Я ругаю этот металл
|
| Bread Gang chain vanilla. | Цепочка хлебных банд с ванилью. |
| White gold white toes and my bitches yells
| Белое золото, белые пальцы, и мои суки кричат
|
| Slid on their block in a Jetta. | Скользнул по их кварталу в Джетте. |
| We ain’t toting no Baretta. | Мы не берем Баретту. |
| 100 shots or better
| 100 выстрелов или больше
|
| Big homie 30 I’m proper. | Большой братан 30 Я в порядке. |
| Yea I’m covered in this ice but I’m hot as lava.
| Да, я покрыт этим льдом, но я горяч, как лава.
|
| Hit his ass with the chopper He’ll never see a doctor
| Ударь его по заднице вертолетом, он никогда не увидит врача
|
| Them hittas done popped em
| Их хитты сделали их выскочившими
|
| Cover my bitches in Prada. | Прикрой моих сучек в Prada. |
| They’ll never see Chanel. | Они никогда не увидят Шанель. |
| That shit for my momma.
| Это дерьмо для моей мамы.
|
| You pull up then you a goner. | Ты подъезжаешь, значит ты конченый человек. |
| I ain’t never sent a threat. | Мне никогда не присылали угрозы. |
| That shit there a
| Это дерьмо там
|
| Promise
| Обещать
|
| Fitted hat, fitted jeans. | Приталенная шляпа, приталенные джинсы. |
| Metal tucked, VVS to baguette. | Металл подвернут, ВВС в багет. |
| Leveled up.
| Выровнялся.
|
| Smash for ya cash, get your cheddar up.
| Разбейте за деньги, поднимите свой чеддер.
|
| Glock 26 in my ethika
| Глок 26 в моей этике
|
| Fitted hat, fitted jeans. | Приталенная шляпа, приталенные джинсы. |
| Metal tucked, VVS to baguette. | Металл подвернут, ВВС в багет. |
| Leveled up.
| Выровнялся.
|
| Smash for ya cash, get your cheddar up.
| Разбейте за деньги, поднимите свой чеддер.
|
| Glock 26 in my ethika | Глок 26 в моей этике |