| Sold the bell I’m not ashamed
| Продал колокол, мне не стыдно
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| When the money come niggas change
| Когда деньги приходят, ниггеры меняются
|
| He ain’t silent that shit a shame
| Он не молчит, что дерьмо стыдно
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| Sold that brick I’m not ashamed
| Продал этот кирпич, мне не стыдно
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| Sold the bell I’m not ashamed
| Продал колокол, мне не стыдно
|
| Heard you robbed your own partner dog
| Слышал, ты ограбил свою собственную собаку-партнера
|
| He should be ashamed
| Ему должно быть стыдно
|
| Heard your soldiers ain’t eating with you
| Слышал, твои солдаты не едят с тобой
|
| He should be ashamed
| Ему должно быть стыдно
|
| Heard you let your kids starve nigga
| Слышал, ты позволил своим детям голодать, ниггер.
|
| He should be ashamed
| Ему должно быть стыдно
|
| I had to trap out in the rain
| Мне пришлось ловить дождь
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| He got his head down in shame
| Он опустил голову от стыда
|
| Cause he know the shit he doing lame
| Потому что он знает, какое дерьмо он делает хромым
|
| Baby girl quit playing games
| Девочка перестала играть в игры
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| Marijuana my climb to fame
| Марихуана мой путь к славе
|
| Marijuana buy me everything
| Марихуана купи мне все
|
| I heard they took his shit when I was strapped
| Я слышал, что они забрали его дерьмо, когда я был привязан
|
| That’s a crying shame
| Это вопиющий позор
|
| I had to trap out in the rain
| Мне пришлось ловить дождь
|
| I had to keep my hand on the flame
| Мне пришлось держать руку на пламени
|
| Scheming tryna take a nigga change
| Интрига пытается изменить ниггер
|
| Tryna take a nigga out the game
| Пытаюсь вывести ниггера из игры
|
| Stacking money like the money bang
| Укладывание денег, как денежный взрыв
|
| Hating on you partner that’s a shame
| Ненавидеть своего партнера - это позор
|
| Who the fuck made these niggas
| Кто, черт возьми, сделал этих нигеров
|
| Who the fuck raised these niggas
| Кто, черт возьми, вырастил этих нигеров
|
| I had to bust and that’s a shame
| Мне пришлось разориться, и это позор
|
| He done lost his life for a chain
| Он потерял свою жизнь из-за цепи
|
| Come here girl I’m tryna hang
| Иди сюда, девочка, я пытаюсь повесить
|
| Come here girl come entertain
| Иди сюда, девочка, развлекайся
|
| I’m selling pounds I’m not ashamed
| Я продаю фунты, мне не стыдно
|
| I’m selling bricks I’m not ashamed
| Я продаю кирпичи, мне не стыдно
|
| He rocked this pipe now that’s a shame
| Он раскачал эту трубу, теперь это позор
|
| Damn that’s a motherfuckin shame
| Черт, это чертов позор
|
| Hook
| Крюк
|
| Sold the bell I’m not ashamed
| Продал колокол, мне не стыдно
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| When the money come niggas change
| Когда деньги приходят, ниггеры меняются
|
| He ain’t silent that shit a shame
| Он не молчит, что дерьмо стыдно
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| Sold that brick I’m not ashamed
| Продал этот кирпич, мне не стыдно
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| Sold the bell I’m not ashamed
| Продал колокол, мне не стыдно
|
| Heard you robbed your own partner dog
| Слышал, ты ограбил свою собственную собаку-партнера
|
| He should be ashamed
| Ему должно быть стыдно
|
| Heard your soldiers ain’t eating with you
| Слышал, твои солдаты не едят с тобой
|
| He should be ashamed
| Ему должно быть стыдно
|
| Heard you let your kids starve nigga
| Слышал, ты позволил своим детям голодать, ниггер.
|
| He should be ashamed
| Ему должно быть стыдно
|
| I keep it a hunnid won’t fold
| Я держу это, сотня не будет сбрасываться
|
| I had to sell a pee in the cold
| Мне пришлось продать мочу на морозе
|
| Trap out of hummers for the clothes
| Ловушка из молотилки для одежды
|
| I’m the plug I can put you on
| Я вилка, я могу поставить тебя на
|
| Drop the pack off then I’m gone
| Бросьте пакет, тогда я уйду
|
| Count the check up then I’m gone
| Подсчитайте проверку, тогда я уйду
|
| If the Feds lock me up today baby
| Если федералы запрут меня сегодня, детка
|
| Would you stay down while I’m gone
| Не могли бы вы остаться, пока меня нет?
|
| That nigga dirty that’s a shame
| Этот ниггер грязный, это позор
|
| That nigga shiesty that’s a shame
| Этот ниггер застенчивый, это позор
|
| For a check they’ll do anything
| Для проверки сделают что угодно
|
| I guess niggas ain’t built the same
| Я думаю, ниггеры не построены одинаково
|
| I heard he told on his plug
| Я слышал, как он сказал о своей вилке
|
| Damn that’s a motherfuckin shame
| Черт, это чертов позор
|
| I heard he crossed his own brother
| Я слышал, что он пересек своего собственного брата
|
| Yeah that’s motherfuckin shame
| Да, это чертов позор
|
| Go on twerk don’t be ashamed
| Продолжай тверк не стыдись
|
| Go on twerk girl do your thing
| Давай, тверк, девочка, делай свое дело
|
| Showed them love and they still complain
| Показал им любовь, а они все еще жалуются
|
| I was fresh when I got this hang
| Я был свеж, когда получил это удовольствие
|
| I would catch a blaze in the rain
| Я бы поймал пламя под дождем
|
| Vacuum seal to keep the smell contained
| Вакуумная упаковка для удержания запаха
|
| All my niggas all well trained
| Все мои ниггеры хорошо обучены
|
| Me and my niggas all built the same
| Я и мои ниггеры построили одно и то же
|
| Hook
| Крюк
|
| Sold the bell I’m not ashamed
| Продал колокол, мне не стыдно
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| When the money come niggas change
| Когда деньги приходят, ниггеры меняются
|
| He ain’t silent that shit a shame
| Он не молчит, что дерьмо стыдно
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| Sold that brick I’m not ashamed
| Продал этот кирпич, мне не стыдно
|
| Shake that ass don’t be ashamed
| Встряхни эту задницу, не стыдись
|
| Sold the bell I’m not ashamed
| Продал колокол, мне не стыдно
|
| Heard you robbed your own partner dog
| Слышал, ты ограбил свою собственную собаку-партнера
|
| He should be ashamed
| Ему должно быть стыдно
|
| Heard your soldiers ain’t eating with you
| Слышал, твои солдаты не едят с тобой
|
| He should be ashamed
| Ему должно быть стыдно
|
| Heard you let your kids starve nigga
| Слышал, ты позволил своим детям голодать, ниггер.
|
| He should be ashamed | Ему должно быть стыдно |