| These red bottom boots, bae, these ain’t Timbs
| Эти сапоги с красной подошвой, детка, это не Тимбс
|
| On a DMT drug and I’m selling weed pens
| На ДМТ, и я продаю ручки для сорняков
|
| Only real in the circle, I don’t fuck with fake friends
| Только настоящий в кругу, я не трахаюсь с фальшивыми друзьями
|
| Only high grade flower, so I’m going up to Mercury
| Только цветок высокого сорта, так что я иду на Меркурий
|
| Gave her CareCredit 'cause she said she wanted surgery
| Дал ей CareCredit, потому что она сказала, что хочет операцию
|
| Yo, Nflated, spice that bitch up
| Эй, Nflated, приправь эту суку
|
| I can get the pack here and gone with some urgency
| Я могу получить пакет здесь и уйти в срочном порядке
|
| All my diamonds flashing like an ambulance emergency
| Все мои бриллианты мигают, как скорая помощь
|
| Vacuum seal it for you, I’ma show a little courtesy
| Вакуумируйте это для вас, я проявлю немного вежливости
|
| I just left France, I got overseas currency
| Я только что покинул Францию, я получил заграничную валюту
|
| All my exes love me, they regret that we broke up
| Все мои бывшие любят меня, жалеют, что мы расстались
|
| Two Latina bitches with me gettin' coked up
| Две латиноамериканские сучки со мной накуриваются
|
| Plug got a nigga waitin', damn, what’s the hold up?
| Штекер ждет ниггер, черт возьми, в чем задержка?
|
| When the shit done drying, I’ma buy the whole yield
| Когда дерьмо высохнет, я куплю весь урожай
|
| They know I’m growing indoor, you can tell from the light bill
| Они знают, что я расту в помещении, это видно по счету за свет.
|
| I’ma start a pandemic just like the Chinese
| Я начну пандемию, как китайцы
|
| Countin' up while I’m watching Netflix,
| Считаю, пока смотрю Нетфликс,
|
| Stranger Things
| Очень странные дела
|
| Niggas ain’t ballin', they can never ever make the team
| Ниггеры не балуются, они никогда не смогут попасть в команду
|
| Nigga, this is exotic weed, I don’t do the nicotine
| Ниггер, это экзотическая травка, я не употребляю никотин
|
| Pretty bitch ridin' with me, she got high self-esteem
| Симпатичная сука едет со мной, у нее высокая самооценка
|
| Presidential Rollie, nigga,
| Президентский Ролли, ниггер,
|
| bustdown Jubilee
| юбилей
|
| Bought a
| Купил
|
| Trackhawk
| Трекхок
|
| just to get from point A to B
| просто добраться из точки А в точку Б
|
| Even when I was a child, niggas couldn’t play with me
| Даже когда я был ребенком, ниггеры не могли со мной играть
|
| Told my old lady nigga touch her, I’ma kill his ass
| Сказал моей старушке-нигге прикоснуться к ней, я убью его задницу
|
| Got a blue check, I ain’t talkin' 'bout Instagram
| Получил синий чек, я не говорю об Instagram
|
| Had to buy a Euro cut suit, I’m a businessman
| Пришлось купить костюм еврокроя, я бизнесмен
|
| I ain’t got time for the gossip, I’m a busy man
| У меня нет времени на сплетни, я занятой человек
|
| I don’t do the Gucci, nigga, I don’t do the
| Я не делаю Гуччи, ниггер, я не делаю
|
| Dapper Dan
| щеголеватый Дэн
|
| I’m the type to mail a bag of loud to my biggest fan
| Я из тех, кто отправляет по почте пакет громкой музыки моему самому большому поклоннику
|
| I can’t let shit slide, I can’t be the bigger man
| Я не могу позволить дерьму ускользнуть, я не могу быть большим человеком
|
| I ain’t talkin' college, but my shoes cost a couple bands
| Я не говорю о колледже, но мои туфли стоят пару полос
|
| on, lil' six hundred my belt
| на, немного шестьсот мой пояс
|
| Don’t need no shooters, I’ll shoot 'em myself
| Не надо стрелков, я сам их пристрелю
|
| Don’t need no workers, I’ll serve 'em myself
| Мне не нужны рабочие, я сам их обслужу
|
| I want that green like a motherfuckin' Celtic
| Я хочу такой зеленый, как чертов кельтский
|
| All my shit fire, when I touch it, it’s melted
| Все мое дерьмо горит, когда я прикасаюсь к нему, оно тает
|
| I wanna touch on you, bae, I swear that I can’t help it (C'mon)
| Я хочу прикоснуться к тебе, детка, клянусь, я ничего не могу с собой поделать (давай)
|
| They don’t want war 'cause them niggas gon' lose
| Они не хотят войны, потому что ниггеры проиграют
|
| Told my lil' chick lose the damn attitude
| Сказал, что моя маленькая цыпочка потеряла проклятое отношение
|
| I’m not afraid to get rid of you
| Я не боюсь избавиться от тебя
|
| Play with the gang, bullets riddle you
| Играй с бандой, пули загадывают тебя
|
| I am not normal, not typical
| Я не нормальный, не типичный
|
| My African scammers Somalian
| Мои африканские мошенники сомалийские
|
| I got
| Я получил
|
| zaza
| заза
|
| smoke all in my oxygen
| дым весь в моем кислороде
|
| I’ma start a pandemic just like the Chinese
| Я начну пандемию, как китайцы
|
| Countin' up while I’m watching Netflix,
| Считаю, пока смотрю Нетфликс,
|
| Stranger Things
| Очень странные дела
|
| Niggas ain’t ballin', they can never ever make the team
| Ниггеры не балуются, они никогда не смогут попасть в команду
|
| Nigga, this is exotic weed, I don’t do the nicotine
| Ниггер, это экзотическая травка, я не употребляю никотин
|
| Pretty bitch ridin' with me, she got high self-esteem
| Симпатичная сука едет со мной, у нее высокая самооценка
|
| Presidential Rollie, nigga, bustdown Jubilee
| Президентский Ролли, ниггер, разгромный юбилей
|
| Bought a Trackhawk just to get from point A to B
| Купил Trackhawk, чтобы добраться из точки А в точку Б.
|
| Even when I was a child, niggas couldn’t play with me | Даже когда я был ребенком, ниггеры не могли со мной играть |