| Niggas lied to me, niggas stole from me
| Ниггеры солгали мне, ниггеры у меня украли
|
| But I ain’t cry about it, I got more money
| Но я не плачу об этом, у меня больше денег
|
| Everybody on my phone tryna hold something
| Все на моем телефоне пытаются что-то удержать
|
| Even that bag wanna fuck me, I got loads coming
| Даже эта сумка хочет трахнуть меня, у меня много денег
|
| Road runner, quick to switch up States
| Дорожный бегун, быстро меняющий состояния
|
| I been MIA
| я пропал без вести
|
| Get some head, put that nigga out
| Поднимите голову, вытащите этого ниггера
|
| Then get my number changed
| Тогда измените мой номер
|
| Molly Brazy, pull up on your block
| Молли Брейзи, подтянись к своему блоку.
|
| Let that engine growl
| Пусть этот двигатель рычит
|
| Sounding like that nigga from Verizon
| Звучит как тот ниггер из Verizon
|
| «Can you hear me now?»
| "Сейчас ты меня слышишь?"
|
| Jewelry loud, I look like I done came up on a lick
| Ювелирные изделия громкие, я выгляжу так, как будто я закончил лизать
|
| I been snapping ever since they took my brother out
| Я щелкал с тех пор, как они забрали моего брата
|
| He told me «sis, step it up, and keep your foot on they necks»
| Он сказал мне: «Сестренка, подвинься и держи ногу на шее»
|
| Quit staring at me, I just smacked a bitch (?)
| Перестань пялиться на меня, я только что шлепнул суку (?)
|
| I swear
| Клянусь
|
| They so disloyal show them how to ball
| Они так нелояльно показывают им, как мяч
|
| Ain’t got no morals, bitches breaking laws
| У меня нет морали, суки нарушают законы
|
| Beefing over niggas, I swear I done seen it all
| Ссориться из-за нигеров, клянусь, я все это видел
|
| They been fake they whole life, these hoes Santa Clause
| Они были фальшивыми всю жизнь, эти мотыги, Санта-Клаус
|
| Bitch, you ain’t no housewife, you a housekeeper
| Сука, ты не домохозяйка, ты домработница
|
| Queen Petty, you don’t like me?
| Королева Петти, я вам не нравлюсь?
|
| I don’t like you neither
| ты мне тоже не нравишься
|
| Fifteen hundred for these sneaks, couldn’t find them cheaper
| Полторы тысячи за эти подхалимы, дешевле не нашел
|
| Red tint, but the arms look like Justin Bieber
| Красный оттенок, но руки как у Джастина Бибера
|
| You must’ve bumped your head, you thought I was broke
| Вы, должно быть, ударились головой, вы думали, что я сломался
|
| These hoes stalk my Instagram to see what I got on
| Эти мотыги просматривают мой Инстаграм, чтобы посмотреть, что у меня есть.
|
| They so spooked, when they see me I get compliments
| Они так напуганы, когда видят меня, мне делают комплименты
|
| Got too many money problems, they need counseling
| У них слишком много проблем с деньгами, им нужна консультация
|
| Flew to Oakland, holla at Curry, get some autographs
| Полетел в Окленд, привет в Карри, возьми автографы
|
| Real shooter since he met him, he ain’t call me back
| Настоящий стрелок с тех пор, как встретил его, он мне не перезванивает
|
| I grew up around here, my city ain’t that bad
| Я вырос здесь, мой город не так уж и плох
|
| But you ain’t from around here, so let me take that back
| Но ты не местный, так что позвольте мне забрать это обратно
|
| A rat gone be a rat, I ain’t gone say no more
| Крыса стала крысой, я больше не говорю
|
| Where them cape, cause these filters out here saving hoes
| Где они накидки, потому что эти фильтры здесь спасают мотыги
|
| From the bottom, climb that latter, it ain’t take me long
| Поднимитесь снизу, это не займет у меня много времени
|
| A lot of ups, a lot of downs, it just made me strong
| Много взлетов, много падений, это сделало меня сильнее
|
| You a side bitch, we ain’t got shit in common
| Ты сторонняя сука, у нас нет общего дерьма
|
| Pity party, bunch of mad ass baby mamas
| Вечеринка жалости, куча сумасшедших мамочек
|
| Ain’t got no time to play with y’all, cause I’m too busy counting
| У меня нет времени играть с вами, потому что я слишком занят подсчетом
|
| Grown as hell, but I swear that money keep my grounded
| Вырос как черт, но я клянусь, что деньги держат меня на земле
|
| Birkins and Peruvian, they go hand-in-hand
| Биркинс и перуанец, они идут рука об руку
|
| If I bust out this Rolly, it’s gone hammer dance
| Если я выбью этого Ролли, танец с молотом закончится
|
| I ain’t got no roof, George Jefferson
| У меня нет крыши, Джордж Джефферсон
|
| Quick reminder, hoes got me out my element
| Быстрое напоминание, мотыги вытащили меня из моей стихии
|
| Miss me now, see my later, ain’t no meet and greet
| Скучаю по мне сейчас, увидимся позже, это не встреча и приветствие
|
| That Draco on the seat, bitch I play for keeps
| Этот Драко на сиденье, сука, я играю на постоянной основе
|
| I can’t even go to sleep, Twitter got me geeked
| Я даже не могу заснуть, Твиттер меня заинтриговал
|
| Cause I know these hoes sweet, and they don’t wanna beef
| Потому что я знаю, что эти мотыги сладкие, и они не хотят говядины
|
| That deal ain’t change nothing, but my bank account
| Эта сделка ничего не меняет, но мой банковский счет
|
| And where I live, I got deer running through my house
| И там, где я живу, по моему дому бегают олени
|
| My mama prayed for it, I just went and bought it
| Моя мама молилась за него, я просто пошел и купил его
|
| I told her she can have it, I don’t care what it cost me
| Я сказал ей, что она может получить это, мне все равно, чего мне это будет стоить
|
| You talking beneficial, step into my office
| Вы говорите выгодно, зайдите в мой офис
|
| But when y’all got to spilling tea is where y’all bitches lost me
| Но когда вы все пролили чай, вы, суки, потеряли меня.
|
| Forreal | Серьезно |