| J’viens tout niquer parole de soninké au Maraka
| Я иду, чтобы трахнуть все слово сонинке в Мараке
|
| Soninkara, je m’accroche au bled sinon a Bana
| Сонинкара, я цепляюсь за кровь, если не за Бану
|
| Le but ici c’est faire du biff du khalis, dévaliser ce pays pour investir dans
| Цель здесь - заработать на халисе, ограбить эту страну, чтобы инвестировать в нее.
|
| mon pays
| моя страна
|
| J’te l’ai déjà dit j’suis pas une star, les étoiles c’est que dans l’ciel
| Я уже говорил тебе, что я не звезда, звезды только на небе
|
| Seul dieu est grand on est loin d’etre eternel
| Только бог велик, мы далеки от вечности
|
| 4 fois 4 c’est tout terrain numéro 1 dans l’style cainfri
| 4 раза 4 это бездорожье номер 1 в стиле каинфри
|
| Non y’a pas de drah, y’a pas le feu Mafia K'1 Fry
| Нет, нет драха, нет огня Mafia K'1 Fry
|
| Donc je m’arrête pas, avance à grands pas
| Поэтому я не останавливаюсь, иду большими шагами
|
| Chez nous l’dicton c’est un peuple un but une foi, du sang d’esclave dans les
| У нас поговорка народ цель вера, рабская кровь в
|
| veines
| вены
|
| Sens les traces de fouet dans l’dos à la Shaka Zulu
| Почувствуйте следы кнута в спине Шака Зулу.
|
| Fils de colon une lance dans l’dos, plus personne s’comprend
| Сын поселенца, копье в спину, больше никто друг друга не понимает
|
| La vie est devenue un film chinois sans sous-titre
| Жизнь превратилась в китайский фильм без субтитров
|
| C’est fou, imagine Bernadette Chirac sans soutif
| Это сумасшествие, представьте себе Бернадетт Ширак без лифчика
|
| On vient refourguer de l’espoir par contenaires, le gout du sang dans la bouche
| Мы приходим, чтобы доставить надежду в контейнерах, вкус крови во рту
|
| Envie de mordre le monde comme Eunice Barber
| Хочу укусить мир, как Юнис Барбер
|
| J’ai juré fidélité au drapeau vert, jaune, rouge
| Я поклялся в верности зеленому, желтому, красному флагу
|
| Pour notre sang il faut que mon peuple bouge
| Для нашей крови мои люди должны двигаться
|
| Parole de soninké
| Слова Сонинке
|
| L’Afrique n’est pas le maillon faible
| Африка не слабое звено
|
| Encore plus faut marquer le coup, comme Neil Armstrong
| Больше очков, как у Нила Армстронга
|
| Parole de soninké
| Слова Сонинке
|
| Ça fait des siècles qu’on souffre
| Мы страдаем веками
|
| Voir mes frères et sœurs sortir du gouffre pourquoi pas
| Посмотрите, как мои братья и сестры поднимаются из бездны, почему бы и нет?
|
| Parole de soninké
| Слова Сонинке
|
| On sait ce qu’on a à faire et si un jaloux nous barre la route
| Мы знаем, что мы должны делать, и если на нашем пути встанет завистник
|
| Brrah ! | Брах! |
| Brrah !
| Брах!
|
| Exclusion sans relogement, la méthode Karcher
| Исключение без переселения, метод Керхера
|
| Les familles nombreuses rapatrié dans des charters
| Многодетные семьи, репатриированные в чартерах
|
| Emmené dans des conditions inhumaines
| Увезли в нечеловеческих условиях
|
| Scotch, menottes et droits de l’Homme bafoués pour une histoire de papiers
| Скотч, наручники и нарушенные права человека за историю с бумагами
|
| Juste une question monsieur le Ministre de l’Intérieur, Bataraleme
| Просто вопрос, господин министр внутренних дел, Батаралеме.
|
| Vos parents étaient-ils français? | Ваши родители были французами? |
| Diangaleme
| диагалема
|
| I Ba Byé !
| Я Ба До свидания!
|
| Les familles sont contraintes de dormir dehors ou dans des gymnases
| Семьи вынуждены спать на улице или в спортзалах
|
| C’est la haine qui sort à flot mais on reste imperturbable
| Это ненависть, которая вырывается наружу, но мы остаемся равнодушными.
|
| On garde le cap on soutient le peuple
| Мы остаемся на курсе, мы поддерживаем людей
|
| On est des Black Superman même sans la cape
| Мы Черный Супермен даже без плаща
|
| La force du baobab est dans ses racines
| Сила баобаба в его корнях
|
| Si t’es à la recherche du passé et d’nos souffrances, regarde Racines
| Если вы ищете прошлое и наши страдания, смотрите Расина
|
| Tu comprends à quel point nos cœurs s’endurcissent
| Вы понимаете, как тяжело нашим сердцам
|
| Chaque jour que le pays va mal, est à la limite du chaos chaque jour
| Каждый день, что в стране плохо, каждый день на грани хаоса
|
| A quel point ils ont du mépris pour des valeurs humanistes
| Сколько у них презрения к гуманистическим ценностям
|
| Mon héros c’est Kounta Kinté, c’est pas Bruce Willis
| Мой герой Конта Кинте, это не Брюс Уиллис
|
| Ça représente quoi 30 000 familles à régulariser sur 60 millions d’habitants?
| Что представляют собой 30 000 семей из 60 миллионов жителей, которые необходимо урегулировать?
|
| A peine 0,05%
| Всего 0,05%
|
| Et qu’est-ce qu’on fait des sans-papiers?
| И что мы делаем с недокументированными?
|
| On les rafle, on les déporte
| Мы собираем их, мы их депортируем
|
| On les saucissonne comme des chiens, on les tabasse
| Мы трахаем их, как собак, бьем их
|
| Pour les renvoyer dans leur pays d’origine
| Чтобы отправить их обратно в страну происхождения
|
| Et les enfants scolarisés expulsés?
| Что делать с исключенными из школы?
|
| Et les tirailleurs sénégalais?
| А сенегальские застрельщики?
|
| Tu te rappelles quand ils ont défendu la France?
| Вы помните, когда они защищали Францию?
|
| Qu’ils étaient au premier rang, même pas la retraite
| Что они были в первом ряду, даже не на пенсии
|
| Et les incendies, dans le 13ème et dans le 3ème arrondissement
| И пожары в 13-м и 3-м округах
|
| Qui dormaient dans des gymnases dehors
| Кто спал в спортзалах снаружи
|
| Qui venait les voir qui?
| Кто к ним пришел, кто?
|
| Non pas toi, pas toi, c’est pas toi qui venait les voir
| Не ты, не ты, не ты к ним приходил
|
| Respect à toi Almamy pour tous ce que tu fais
| Уважение к вам Almamy за все, что вы делаете
|
| La France aimez-la ou quittez-la
| Франция Люби это или уходи
|
| C’est pas une question que la France on l’aime pas
| Дело не в том, что нам не нравится Франция
|
| C’est toi toi, toi qu’on aime pas et ton gouvernement de merde
| Это ты ты, ты нам не нравишься и твое дерьмовое правительство
|
| La fierté africaine, Mafia K'1 Fry | Африканская гордость, мафия К'1 Фрай |