| Day to day i tried to hide
| День за днем я пытался скрыть
|
| I felt it’s not so unussual
| Я чувствовал, что это не так уж и необычно
|
| But always knew it comes like this
| Но всегда знал, что так бывает
|
| Night to night i tried to breath.
| Ночь за ночью я пытался дышать.
|
| I can be anyone but can’t be me
| Я могу быть кем угодно, но не собой
|
| I paint with your flight fly
| Я рисую твоим полетом
|
| And constantly fell detest to the innermost self aspect
| И постоянно испытывал отвращение к самому внутреннему аспекту себя
|
| Breathtaking pain in a brest
| Захватывающая дух боль в груди
|
| That i stint with
| Что я ограничен с
|
| So will i try to jellify?
| Так что, я попытаюсь сделать желе?
|
| A sick stab offer!
| Ужасное предложение!
|
| I gaze through the consequences of lies.
| Я смотрю сквозь последствия лжи.
|
| A fib results awfull truth.
| Выдумка приводит к ужасной правде.
|
| The day gone. | День ушел. |
| Stir it up Erase it all with a night dreams
| Встряхните это, сотрите все ночными мечтами
|
| Two pairs of bedlamite siamese twins
| Две пары бедламитовых сиамских близнецов
|
| Affected with ambivalnce.
| Пораженный амбивалентностью.
|
| So will i try to jellify?
| Так что, я попытаюсь сделать желе?
|
| A sick stasb offer!
| Ужасное стаб-предложение!
|
| I gaze through dilapidated off black
| Я смотрю сквозь полуразрушенный черный
|
| Reflection of your face.
| Отражение вашего лица.
|
| Move a liver now you a chameleon
| Переместите печень, теперь вы хамелеон
|
| Squirm a face to be almost like a lizard.
| Изогните лицо, чтобы быть почти как ящерица.
|
| Can i be same with you? | Могу ли я быть таким же с вами? |
| Will i be same with you? | Буду ли я с тобой таким же? |