Перевод текста песни Let Me Go - Mocca, Pelle Carlberg

Let Me Go - Mocca, Pelle Carlberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Me Go , исполнителя -Mocca
Песня из альбома: Colours
В жанре:Инди
Дата выпуска:01.04.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ffwd

Выберите на какой язык перевести:

Let Me Go (оригинал)отпусти меня (перевод)
Your voice is just so tender and you ask for a sweet surrender, Твой голос такой нежный, и ты просишь о сладкой сдаче,
I know you’re a pretender, do you mind Dear I don’t need it. Я знаю, что ты притворщик, не возражаешь, Дорогой, мне это не нужно.
Your hypnotic compassion always grabs my attention, Ваше гипнотическое сострадание всегда привлекает мое внимание,
those lines are persuasions just give it a rest. эти строки - убеждения, просто дайте ему отдохнуть.
Perhaps you know my biggest weakness, Возможно, ты знаешь мою самую большую слабость,
(what are you saying?) (что ты говоришь?)
To accept your sweet politeness, Чтобы принять твою милую вежливость,
(I didn’t hear you) (я не расслышал тебя)
And obey your words of kindess, И повиноваться твоим словам доброты,
(are you complaining) (вы жалуетесь)
Won’t you let me go, Ты не отпустишь меня,
(or complementing?) (или дополняет?)
Let me go (no no), Отпусти меня (нет, нет),
Are you listening so please just let me go (or perhaps I will). Вы слушаете, так что, пожалуйста, просто отпустите меня (или, может быть, я уйду).
Let me go (or maybe no or maybe yes), Отпусти меня (а может, нет, а может, и да),
Are you listening so please just let me go Ты слушаешь, пожалуйста, просто отпусти меня
because you drive me insane so please just hear what I say, потому что ты сводишь меня с ума, поэтому, пожалуйста, просто послушай, что я скажу,
I beg you Honey, won’t you let me go. Умоляю тебя, дорогая, не отпустишь ли ты меня.
You’re sure I asked for a sweet surrender? Вы уверены, что я попросил сладкой капитуляции?
'cause I think you are so tender, потому что я думаю, что ты такой нежный,
I’m a great pretender, and ofcourse Dear, you sure need it. Я отличный притворщик, и, конечно, Дорогой, тебе это обязательно нужно.
I sure know your biggest weakness, Я точно знаю твою самую большую слабость,
(what are you saying?) (что ты говоришь?)
You’ll accept my sweet politeness, Ты примешь мою милую вежливость,
(I didn’t hear you) (я не расслышал тебя)
And obey my words of kindness, И повинуйся моим словам доброты,
(are you complaining) (вы жалуетесь)
I won’t let you go, Я не отпущу тебя,
(or complementing?) (или дополняет?)
Let me go (no no), Отпусти меня (нет, нет),
Are you listening so please just let me go (or perhaps I will). Вы слушаете, так что, пожалуйста, просто отпустите меня (или, может быть, я уйду).
Let me go (or maybe no or maybe yes), Отпусти меня (а может, нет, а может, и да),
Are you listening so please just let me go Ты слушаешь, пожалуйста, просто отпусти меня
because you drive me insane so please just hear what I say, потому что ты сводишь меня с ума, поэтому, пожалуйста, просто послушай, что я скажу,
I beg you Honey, won’t you let me go. Умоляю тебя, дорогая, не отпустишь ли ты меня.
I know you twist things around on the tip of your tongue, Я знаю, что ты перекручиваешь вещи на кончике языка,
I beg you Honey, won’t you Let Me Go!Я умоляю тебя, Дорогая, не отпустишь ли меня!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: