Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Többet Nem Tehetek , исполнителя - Moby Dick. Дата выпуска: 02.10.1990
Язык песни: Венгерский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Többet Nem Tehetek , исполнителя - Moby Dick. Többet Nem Tehetek(оригинал) |
| Szep emlekben elsz |
| A fold alatt mar senki se fel |
| Szep emlekben elsz |
| A Szervezet meg ma is dicser |
| Te aztan tudtad a politikat |
| Buszke voltam rad |
| Te aztan tudtad a politikat |
| Nem volt hibad |
| Tobbet nem tehetek |
| Kituntetlek teged fenyes jelvenyekkel |
| Ennyit megerdemelsz |
| Elismerlek teged, de megcafol az elet |
| Ujat nem tettel |
| A gyuleseken csendben ultel |
| Mas nem lettel |
| A jotanacsokbol nem kertel |
| Zajlott az elet korulotted |
| Buszke voltam rad |
| Zajlott az elet korulotted |
| Te csak zaj voltal |
| Tobbet nem tehetek |
| Kituntetlek teged fenyes jelvenyekkel |
| Ennyit megerdemelsz |
| Elismerlek teged, de megcafol az elet |
| Szep emlekben elsz |
| A fold alatt mar senki se fel |
| Szep emlekben elsz |
| A Szervezet meg ma is dicser |
| Te aztan tudtad a politikat |
| Buszke voltam rad |
| Te aztan tudtad a politikat |
| Nem volt hibad |
| Tobbet nem tehetek |
| Kituntetlek teged fenyes jelvenyekkel |
| Ennyit megerdemelsz |
| Elismerlek teged, de megcafol az elet |
| Tobbet nem tehetek |
| (перевод) |
| В приятных воспоминаниях |
| Никто не встает под сгиб |
| В приятных воспоминаниях |
| Организация до сих пор хвалит его |
| Вы знали политику тогда |
| я был уличным музыкантом |
| Вы знали политику тогда |
| Вы не ошиблись |
| я не могу больше |
| Я отправлю тебя с блестящими значками |
| Вы заслуживаете этого |
| Я признаю тебя, но ты отрицаешь это |
| ты ничего не сделал |
| На улицах тихо |
| Но этого не произошло |
| Он не заботится о страховке |
| Ваша молодость была в беде |
| я был уличным музыкантом |
| Ваша молодость была в беде |
| Ты был просто шумом |
| я не могу больше |
| Я отправлю тебя с блестящими значками |
| Вы заслуживаете этого |
| Я признаю тебя, но ты отрицаешь это |
| В приятных воспоминаниях |
| Никто не встает под сгиб |
| В приятных воспоминаниях |
| Организация до сих пор хвалит его |
| Вы знали политику тогда |
| я был уличным музыкантом |
| Вы знали политику тогда |
| Вы не ошиблись |
| я не могу больше |
| Я отправлю тебя с блестящими значками |
| Вы заслуживаете этого |
| Я признаю тебя, но ты отрицаешь это |
| я не могу больше |
| Название | Год |
|---|---|
| A III. Világháború Előtt | 1990 |
| Átnevelés | 1990 |
| Metallopolisz | 1990 |
| Talpon Maradni | 1990 |
| Káosz És Zűrzavar | 1990 |