| Feje tetejere allt a vilag
| Мир был на его голове
|
| A vezetesben kapkodas, fejetlenseg
| Водитель торопливый и безрассудный
|
| Nem bizhatsz meg senkiben
| Вы не можете никому доверять
|
| Nem hihetsz el semmit sem
| Вы не можете верить ничему
|
| Atvertek, hidd el, becsaptak
| Они обманули меня, поверь мне, они обманули меня
|
| Nincs a szonak sulya, csak ures duma
| В словах нет смысла, просто чепуха
|
| Az igeretek kora lejart, mondta valaki
| Век глаголов закончился, сказал кто-то
|
| Szavatossagot, garanciat nem vallal mar senki
| Никто не претендует на гарантию или гарантию
|
| Letbizonytalansag, szukos a fizetes
| Неопределенность, трудно платить
|
| Lesz -e holnap munka es kenyer
| Будет ли завтра работа и хлеб?
|
| Kiben bizzak, mondd meg, miben higgyek
| Кому я доверяю, скажи мне, во что верить
|
| Nincs a szonak sulya, csak ures duma
| В словах нет смысла, просто чепуха
|
| Kaosz es zurzavar
| Хаос и путаница
|
| Ki a felelos, ki tudja
| Кто несет ответственность, кто знает
|
| Kaosz es zurzavar
| Хаос и путаница
|
| Ki a felelos, ki tudja
| Кто несет ответственность, кто знает
|
| Lelohadt a munkakedv
| Пропало желание работать
|
| Ki jol dolgozik, tan jol is el Felszoktek az arak az egig
| Кто хорошо работает, тот хорошо учится Люди привыкли к небу
|
| No a feszultseg
| Ну и напряжение
|
| Letbizonytalansag, szukos a fizetes
| Неопределенность, трудно платить
|
| Lesz -e holnap munka es kenyer
| Будет ли завтра работа и хлеб?
|
| Kinek higgyek, mondd meg, miben bizzak
| Кому я должен верить, скажи мне, чему верить
|
| Nincs a szonak sulya, csak ures duma
| В словах нет смысла, просто чепуха
|
| Kaosz es zurzavar
| Хаос и путаница
|
| Ki a felelos, ki tudja
| Кто несет ответственность, кто знает
|
| Kaosz es zurzavar
| Хаос и путаница
|
| Ki a felelos, ki tudja
| Кто несет ответственность, кто знает
|
| Kaosz es zurzavar
| Хаос и путаница
|
| Az orszag nyakig a szarban
| Страна по уши в дерьме
|
| Kaosz es zurzavar
| Хаос и путаница
|
| A bunos fejek hulljanak porba | Пусть сумасшедшие головы упадут в прах |