| Deine großen Worte sind Berge aus Eis
| Твои громкие слова - ледяные горы
|
| Werden kleiner mit der Zeit, ja
| Со временем становится меньше, да
|
| Sie fall’n in sich zusamm’n bis zur Unkenntlichkeit
| Они рушатся друг в друга до неузнаваемости
|
| Du hast gesagt, ich bin für dich alles
| Ты сказал, что я для тебя все
|
| Du berührtest mich wie niemand je zuvor
| Ты тронул меня, как никто никогда
|
| Wie nie jemand zuvor
| Как никогда раньше
|
| Du hast gesagt, du willst nur mich
| Ты сказал, что хочешь только меня
|
| Bis der letzte Tag anbricht, alles verlor’n
| До рассвета последнего дня, потерял все
|
| Ich hab' dich verlor’n
| я потерял тебя
|
| Der Wert deiner Worte ist gefall’n, Liebes-Crash (Ey)
| Ценность твоих слов упала, любовь рухнула (Эй)
|
| Ich hab' alles investiert, auf Risiko gesetzt
| Я вложил все, рискнул
|
| Auf Risiko gesetzt
| взял на себя риск
|
| Du hast gesagt, ich bin für dich alles
| Ты сказал, что я для тебя все
|
| Du berührtest mich wie niemand je zuvor
| Ты тронул меня, как никто никогда
|
| Wie nie jemand zuvor
| Как никогда раньше
|
| Du hast gesagt, du willst nur mich
| Ты сказал, что хочешь только меня
|
| Bis der letzte Tag anbricht, alles verlor’n
| До рассвета последнего дня, потерял все
|
| Ich hab' dich verlor’n
| я потерял тебя
|
| Du hast gesagt, ich bin für dich alles
| Ты сказал, что я для тебя все
|
| Du berührtest mich wie niemand je zuvor
| Ты тронул меня, как никто никогда
|
| Wie nie jemand zuvor
| Как никогда раньше
|
| Du hast gesagt, du willst nur mich
| Ты сказал, что хочешь только меня
|
| Bis der letzte Tag anbricht, alles verlor’n
| До рассвета последнего дня, потерял все
|
| Ich hab' dich verlor’n
| я потерял тебя
|
| Du hast gesagt, ich bin für dich alles
| Ты сказал, что я для тебя все
|
| Du berührtest mich wie niemand je zuvor
| Ты тронул меня, как никто никогда
|
| Wie nie jemand zuvor
| Как никогда раньше
|
| Du hast gesagt, du willst nur mich
| Ты сказал, что хочешь только меня
|
| Bis der letzte Tag anbricht, alles verlor’n
| До рассвета последнего дня, потерял все
|
| Ich hab' dich verlor’n, ich hab' mich verlor’n | Я потерял тебя, я потерял себя |