| Hey you, when will you realize you’re about to lose the green eyes?
| Эй ты, когда ты поймешь, что вот-вот потеряешь зеленые глаза?
|
| You take her for granted now shes tired of the chains.
| Ты принимаешь ее как должное, теперь она устала от цепей.
|
| She gives you clues you’re clueless tell me why do you do this?
| Она дает вам подсказки, что вы невежественны, скажите мне, почему вы это делаете?
|
| You’re so bored she’s out the door it can never be the same.
| Тебе так скучно, что она за дверью, это никогда не может быть прежним.
|
| I know that you feel so invincible but you’re breaking down tonight.
| Я знаю, что ты чувствуешь себя таким непобедимым, но сегодня ты сломаешься.
|
| This is how to lose a girl
| Вот как потерять девушку
|
| This is how you’re all lonely
| Вот как вы все одиноки
|
| This is how to fall to pieces
| Вот как развалиться на части
|
| This is how to lose it all
| Вот как все потерять
|
| This is how to lose a girl
| Вот как потерять девушку
|
| This is how to fall to mercy in your world
| Вот как пасть на милость в вашем мире
|
| And this is how to lose a girl
| И вот как потерять девушку
|
| You don’t know what romance is. | Вы не знаете, что такое романтика. |
| too bad, no second chances.
| жаль, второго шанса нет.
|
| move on the moment’s gone there’s no one else to blame.
| двигайся дальше, момент упущен, больше некого винить.
|
| One day she’ll hit the highway remind me cause i’ll be waiting right here.
| Однажды она выедет на шоссе, напомни мне, потому что я буду ждать прямо здесь.
|
| Then wipe the tears and steal the heart away.
| Затем вытри слезы и укради сердце.
|
| I know that you feel so invincible but you’re breaking down tonight.
| Я знаю, что ты чувствуешь себя таким непобедимым, но сегодня ты сломаешься.
|
| This is how to lose a girl
| Вот как потерять девушку
|
| This is how you’re all lonely
| Вот как вы все одиноки
|
| This is how to fall to pieces
| Вот как развалиться на части
|
| This is how to lose it all
| Вот как все потерять
|
| This is how to lose a girl
| Вот как потерять девушку
|
| This is how to fall to mercy in your world
| Вот как пасть на милость в вашем мире
|
| And this is how to lose a girl
| И вот как потерять девушку
|
| Ya we know it hurt
| Да, мы знаем, что это больно
|
| Was it worth it?
| Стоило ли?
|
| Now its over
| Теперь все кончено
|
| Hey you, when will you realize you’ve lost those perfect green eyes?
| Эй ты, когда ты поймешь, что потерял эти идеальные зеленые глаза?
|
| and This is how to lose a girl
| и вот как потерять девушку
|
| This is how you’re all lonely
| Вот как вы все одиноки
|
| This is how to fall to pieces
| Вот как развалиться на части
|
| This is how to lose it all
| Вот как все потерять
|
| This is how to lose a girl
| Вот как потерять девушку
|
| This is how to fall to mercy in your world
| Вот как пасть на милость в вашем мире
|
| And this is how to lose a girl | И вот как потерять девушку |