Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On N'A Pas Tous Les Jours 20 Ans, исполнителя - Mistinguett.
Дата выпуска: 09.10.2000
Язык песни: Английский
On N'A Pas Tous Les Jours 20 Ans(оригинал) |
It was a hot afternoon |
Last day of June |
And the sun was a demon |
The clouds were afraid |
One-ten in the shade |
And the pavement was steaming |
I told Billy-Ray |
In his red Chevrolet |
I needed time for some thinking |
I was just walking by When I looked in her eye |
And I swore it was winking |
She was 31 and I was 17 |
I knew nothing about love |
She knew everything |
And I sat down beside her on the front porch swing |
And wondered what the coming night would bring |
The sun closed her eyes |
As it climbed in the sky |
And it started to swelter |
The sweat trickled down the front of her gown |
And I thought it would melt her |
She threw back her hair |
Like I wasn’t there |
And she sipped on a julep |
Her shoulders were bare |
And I tried not to stare |
When I looked at her two lips. |
And when she looked at me |
I heard her softly say |
I know you’re young |
You don’t know what to do or say |
But stay with me until the sun has gone away |
And I will chase the boy in you away |
And then she smiled and we talked for a while |
And we walked for a mile to the sea |
We sat on the sand, and a boy took her hand |
But I saw the sun rise as a man |
Ten years have gone by Since I looked in her eye |
But the memory lingers |
I go back in my mind |
To the very first time |
And feel the touch of her fingers |
It was a hot afternoon |
Last day of June |
And the sun was a demon |
The clouds were afraid |
One-ten in the shade |
And the pavement was steaming… |
For Michele… |
У Нас Не Каждый День 20 Лет(перевод) |
Был жаркий полдень |
Последний день июня |
И солнце было демоном |
Облака боялись |
Один-десять в тени |
И тротуар дымился |
Я сказал Билли-Рэю |
В своем красном Шевроле |
Мне нужно время, чтобы подумать |
Я просто проходил мимо, когда я посмотрел ей в глаза |
И я поклялся, что он подмигивал |
Ей было 31, а мне 17 |
Я ничего не знал о любви |
Она знала все |
И я сел рядом с ней на качели перед крыльцом |
И задавался вопросом, что принесет наступающая ночь |
Солнце закрыло глаза |
Когда он поднялся в небо |
И стало душно |
Пот струился по переду ее платья. |
И я думал, что это растопит ее |
Она откинула назад волосы |
Как будто меня там не было |
И она потягивала джулеп |
Ее плечи были обнажены |
И я старался не смотреть |
Когда я посмотрел на ее две губы. |
И когда она посмотрела на меня |
Я услышал, как она тихо сказала |
Я знаю, что ты молод |
Вы не знаете, что делать или говорить |
Но останься со мной, пока солнце не уйдет |
И я прогоню мальчика в тебе |
А потом она улыбнулась, и мы немного поговорили |
И мы прошли милю до моря |
Мы сели на песок, и мальчик взял ее за руку |
Но я видел восход солнца как мужчина |
Прошло десять лет с тех пор, как я посмотрел ей в глаза |
Но память остается |
Я возвращаюсь в свой разум |
В самый первый раз |
И почувствуй прикосновение ее пальцев |
Был жаркий полдень |
Последний день июня |
И солнце было демоном |
Облака боялись |
Один-десять в тени |
И тротуар дымился… |
Для Мишель… |