Перевод текста песни Ça c'est Paris (Paris, c'est une blonde) - Mistinguett

Ça c'est Paris (Paris, c'est une blonde) - Mistinguett
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ça c'est Paris (Paris, c'est une blonde) , исполнителя -Mistinguett
в жанреЭстрада
Дата выпуска:20.06.2010
Язык песни:Французский
Ça c'est Paris (Paris, c'est une blonde) (оригинал)Это Париж (Париж, это блондинка) (перевод)
Paroles de la chanson ca c’est paris: Текст песни ca c’est paris:
Ohé Paris ! Эй, Париж!
Ohé Paris Ахой Париж
Merveille de chez nous Чудо из дома
Ohé les amis Привет друзья
Comment allez-vous? Как дела?
Très bien, parfait, moi pas mal comme vous Очень хорошо, идеально, я не так плох, как ты
Alors la vie est belle Так что жизнь хороша
Voici du soleil А вот и Солнце
Voici des frissons здесь мурашки
Voici des réveils Вот будильники
Voici des chansons Вот песни
Pour les filles et pour les garçons Для девочек и для мальчиков
Qui les chantent à l’unisson Кто поет их в унисон
Pour les jeunes, pour les vieux Для молодых, для старых
Pour les tristes, les joyeux Для грустных, счастливых
Enfin pour ceux qui chantent Наконец для тех, кто поет
Pour le jour et la nuit Для дня и ночи
Un air qui vous poursuit Мелодия, которая преследует вас
Et qui vous enchante И кто очаровывает тебя
Pour la joie de revoir des sourires de printemps Ради радости снова видеть весенние улыбки
Et des fleurs dans les bois, et des cœurs palpitants И цветы в лесу, и бьющиеся сердца
Pour l’amour le bonheur le plaisir d'être ici Для любви, счастья, удовольствия быть здесь
Et de dire «Ohé Paris «Ohé l'Étoile И скажи: «Аго, Париж», «Аго л'Этуаль».
Ohé les Tuil’ries Эй, Тюильри
Ohé Place Pigalle Оэ Пляс Пигаль
Ohé Place Clichy Ахой Плейс Клиши
Souv’nirs anciens des charmants visages Старые воспоминания об очаровательных лицах
Des rues des paysages Улицы пейзажей
Ohé midinettes aux grands yeux pleins d’amour Ахой, маленькие девочки с большими глазами, полными любви
Ohé frimoussettes vous êtes là comme toujours Привет, маленькие лица, ты как всегда здесь
Mon cœur non plus n’a pas changé Мое сердце тоже не изменилось
C’est vers vous qu’il s’envole léger Навстречу тебе улетает налегке
Et je pense, et j’me dis И я думаю, и я говорю себе
Que dans l’monde aujourd’hui Что в мире сегодня
La France est adorée Францию ​​обожают
Car depuis deux mille ans Потому что две тысячи лет
Il y a eu bien des gens Было много людей
Pour faire sa renommée Чтобы сделать его имя
De Villon à Ronsard, de Molière à Verlaine От Вийона к Ронсару, от Мольера к Верлену.
Et tant pis pour César qui nous voulait d’la peine И тем хуже для Цезаря, который хотел, чтобы мы беспокоили
Et tant mieux pour Pasteur, pour Ravel, Debussy И тем лучше для Пастера, для Равеля, для Дебюсси
Pour ton cœur éternel Paris Для твоего вечного сердца Париж
Pour ton cœur éternel ParisДля твоего вечного сердца Париж
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: