| Battlefield and the moon is shining bright
| Поле битвы и луна сияет ярко
|
| Warriors fighting for their homes keeping those behind
| Воины, сражающиеся за свои дома, держат тех, кто позади
|
| Cold answers too an every spears, answers to an arrows
| Холодные ответы тоже на все копья, ответы на стрелы
|
| 'Till the morningsun cries it’s first of tears
| «Пока утреннее солнце не плачет, это первые слезы
|
| And sees only sorrow
| И видит только печаль
|
| We thought our resistance
| Мы думали, что наше сопротивление
|
| Is enough for those men so poor
| Достаточно для тех мужчин, которые так бедны
|
| But we lost our village
| Но мы потеряли нашу деревню
|
| And everything we were fighting for
| И все, за что мы боролись
|
| Revenge?
| Месть?
|
| Anger strikes straight through their thoughts
| Гнев поражает прямо через их мысли
|
| And bitterness fills all their hearts
| И горечь наполняет все их сердца
|
| Seeking for the enemy from woods
| Ищу врага из леса
|
| Boiling of their blood starts
| Их кровь начинает кипеть
|
| Fire burning bright from their rage
| Огонь ярко горит от их ярости
|
| Blood flows all over misery’s stage
| Кровь течет по всей сцене страдания
|
| Ah, god of thunder won’t give their faith
| Ах, бог грома не даст их веру
|
| Watches the growing of seed of hate
| Наблюдает за ростом семени ненависти
|
| Fire burning bright from rage
| Огонь ярко горит от ярости
|
| Blood’s all over
| Кровь повсюду
|
| Raindrops hit their skins
| Капли дождя попали на их кожу
|
| With water the blood is thin
| С водой кровь тонкая
|
| Tomorrow they’re under the stones
| Завтра они под камнями
|
| Nothing left but rotting flesh and bones
| Ничего не осталось, кроме гниющей плоти и костей
|
| This is reason and consequence
| Это причина и следствие
|
| No place for pity
| Нет места для жалости
|
| Honours leaves shall scatter
| Листья с отличием разлетятся
|
| On fields of fathers | На полях отцов |