Перевод текста песни 'Round Midnight (10 Sep 1956) - Miles Davis, John Coltrane, Red Garland

'Round Midnight (10 Sep 1956) - Miles Davis, John Coltrane, Red Garland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 'Round Midnight (10 Sep 1956), исполнителя - Miles Davis. Песня из альбома The 1955-56 'Round Midnight Sessions, Vol. Two: The Complete Columbia Recordings of Miles Davis with John Coltrane, Disc 2, в жанре Джаз
Дата выпуска: 14.08.2011
Лейбл звукозаписи: Soundmark
Язык песни: Английский

'Round Midnight (10 Sep 1956)

(оригинал)
It begins to tell,
'round midnight, 'round midnight.
I do pretty well till after sundown,
And suppertime I’m feelin' sad
But it really gets bad,
'round midnight.
Memories always start
'round midnight, 'round
Haven’t got the heart to stand those memories,
So when my heart is still with you,
Yes ol' midnight knows it, too.
When a quarrel we had needs mending,
Does it mean that our love is ending.
Darlin' I need you, lately I find
You’re out of my heart,
And I’m out of my mind.
So let our hearts take wings
'round midnight, 'round midnight
Let the angels sing,
for your returning.
Till our love is safe and sound.
And old midnight comes around.
Cause I’m feelin' sad,
and it really gets bad
'round midnight, 'round midnight

"Около полуночи (10 сентября 1956 г.)

(перевод)
Он начинает рассказывать,
около полуночи, около полуночи.
Я неплохо себя чувствую до захода солнца,
И во время ужина мне грустно
Но это действительно становится плохо,
около полуночи.
Воспоминания всегда начинаются
около полуночи, около полуночи
У меня нет сердца, чтобы выдержать эти воспоминания,
Поэтому, когда мое сердце все еще с тобой,
Да, старая полночь тоже это знает.
Когда наша ссора нуждается в устранении,
Означает ли это, что наша любовь заканчивается.
Дорогая, ты мне нужен, в последнее время я нахожу
Ты вне моего сердца,
И я не в своем уме.
Так что пусть наши сердца окрылятся
около полуночи, около полуночи
Пусть ангелы поют,
за ваше возвращение.
Пока наша любовь не станет целой и невредимой.
И наступает старая полночь.
Потому что мне грустно,
и это действительно становится плохо
около полуночи, около полуночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Almost Like Being in Love ft. Фредерик Лоу 2013
My Little Brown Book ft. John Coltrane 2008
Blue in Green ft. John Coltrane, Bill Evans, Paul Chambers 2015
My One And Only Love ft. Johnny Hartman 2018
In A Sentimental Mood ft. John Coltrane 2008
I'm Old Fashioned 2013
So What ft. Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans 2015
A Love Supreme, Pt. I – Acknowledgement 2000
The Doo-Bop Song 1992
All Blues ft. John Coltrane, Bill Evans, Paul Chambers 2015
So What 2023
Blue in Green 2020
Blue in Green ft. Miles Davis, John Coltrane, James Cobb 2015
Autumn Serenade ft. Johnny Hartman 2018
Dune Mosse ft. Zucchero 2013
My Funny Valentine 2023
Fantasy 1992
You Are Too Beautiful ft. Johnny Hartman 2018
But Not for Me ft. Джордж Гершвин 2013
Stairway to the Stars ft. Paul Chambers, Milt Jackson, Hank Jones 2020

Тексты песен исполнителя: Miles Davis
Тексты песен исполнителя: John Coltrane
Тексты песен исполнителя: Red Garland
Тексты песен исполнителя: Paul Chambers
Тексты песен исполнителя: Philly Joe Jones