| Thanks for the memory
| Спасибо за память
|
| Of things I can’t forget, journeys on a jet
| Из вещей, которые я не могу забыть, путешествия на самолете
|
| Our wondrous week in Martinique and Vegas and roulette
| Наша чудесная неделя на Мартинике, в Вегасе и в рулетке
|
| How lucky I was
| Как мне повезло
|
| And thanks for the memory
| И спасибо за память
|
| Of summers by the sea, dawn in Waikiki
| О лете у моря, рассвете в Вайкики
|
| We had a pad in London, but we didn’t stop for tea
| У нас была площадка в Лондоне, но мы не остановились на чай
|
| How cozy it was
| Как уютно было
|
| Now since our breakup, I wake up
| Теперь, после нашего разрыва, я просыпаюсь
|
| Alone on a gray morning-after
| Один серым утром после
|
| I long for the sound of your laughter
| Я жажду звука твоего смеха
|
| And then I see the laugh’s on me
| А потом я вижу смех надо мной
|
| But thanks for the memory
| Но спасибо за память
|
| Of every touch and thrill; | каждого прикосновения и волнения; |
| I’ve been through the mill
| Я прошел через мельницу
|
| I’ve lived a lot and learned a lot; | Я много жил и многому научился; |
| you loved me not and still
| ты не любил меня и до сих пор
|
| I miss you so much
| Я очень по тебе скучаю
|
| Thanks for the memory
| Спасибо за память
|
| Of how we used to jog even in a fog
| О том, как мы бегали трусцой даже в тумане
|
| That barbecue in Malibu away from all the smog
| Это барбекю в Малибу вдали от всего смога
|
| How rainy it was
| как дождливо было
|
| Thanks for the memory
| Спасибо за память
|
| Of letters I destroyed, books that we enjoyed
| Письма, которые я уничтожил, книги, которыми мы наслаждались
|
| Tonight, the way things look, I need a book by Sigmund Freud
| Сегодня, судя по всему, мне нужна книга Зигмунда Фрейда
|
| How brainy he was
| Каким умным он был
|
| Gone are those evenings on Broadway
| Прошли те вечера на Бродвее
|
| Together we’d go to a great show
| Вместе мы пойдем на большое шоу
|
| But now I begin with the Late Show
| Но теперь я начинаю с позднего шоу
|
| And wish that you were watching too
| И желаю, чтобы вы тоже смотрели
|
| I know it’s a fallacy
| Я знаю, что это заблуждение
|
| That grown men never cry; | Что взрослые мужчины никогда не плачут; |
| baby, that’s a lie
| детка, это ложь
|
| We had our bed of roses, but forgot that roses die
| У нас была наша кровать из роз, но мы забыли, что розы умирают
|
| And thank you so much | И большое спасибо |