
Дата выпуска: 22.09.2021
Язык песни: Немецкий
leer(оригинал) |
Ohh, du hast mir doch gesagt, «Ohne dich fühl' ich mich leer» |
Du hast mich nur verarscht, deine Worte haben kein’n |
Wert für mich, geh bitte, werd glücklich |
Ab heute nehm' ich auf dich nie wieder mehr Rücksicht |
Hab' noch Bilder von dir auf meinem iPhone |
Du fragst dich, «Was ist passiert?», aber du weißt schon |
Als wir uns das erste Mal sah’n |
Dacht ich, das mit uns beiden wär irgendwie anders |
Aber scheiß drauf, ich hab' mit der Zeit geseh’n |
Chérie, du bist genau so wie die andern (Ah-ah-ah) |
On s'était promis qu’on habiterait |
Dans un palais, que des habits j’achèterais |
Pourquoi parler quand la réponse on connaît? |
Fini d’penser, mon cœur, tu l’as volé |
Ahh, leer |
Mann, ich verzeihe dir jedes Mal wieder aufs Neue die Fehler |
Denn wenn ich auf Abstand geh', dann kommst du auf einmal doch wieder näher |
Das hier zu beenden wär für uns das Beste und für beide fairer |
Deshalb fühl' ich mich leer |
Ich fühle mich leer, ohh |
Ich fühle mich leer, ohh |
Ohh, du hast mir doch gesagt, «Ohne dich fühl' ich mich leer» |
Du hast mich nur verarscht, deine Worte haben kein’n |
Wert für mich, geh bitte, werd glücklich |
Ab heute nehm' ich auf dich nie wieder mehr Rücksicht |
Hör auf zu diskutier’n |
Noch einmal machst du das nicht mit mir |
Ruf mich nicht an mitten in der Nacht |
Um mir zu sagen, du möchtest mich nicht verlier’n (Oh-oh-oh) |
Du weißt genau, was du sagen musst, um mich zu quälen |
Deshalb vermeid' ich es, mit dir über uns zu reden |
Dein «Tut mir leid» bringt nichts, wenn du dich wiederholst |
Denn nach jedem Streit lässt du mich eh wieder los |
Jedes Mal, wenn wir nicht durchziehen |
Wird es für uns umso schwerer |
«Ihr tut euch nicht gut, vielleicht solltet ihr’s lassen» |
Das sagt zu uns jeder |
Das hier zu beenden wär für uns das Beste und für beide fairer |
Deshalb fühl' ich mich leer |
Ich fühle mich leer, ohh (Fühle mich, fühle mich) |
Ich fühle mich leer (Fühle mich, fühle mich) |
Ich fühle mich leer, ohh |
Ich fühle mich leer, ohh |
Ey, ey, ich fühle mich leer |
(перевод) |
О, ты сказал мне: «Без тебя я чувствую себя пустым» |
Ты только что посмеялся надо мной, твои слова не имеют значения |
Стоит мне, пожалуйста, иди, будь счастлив |
С сегодняшнего дня я больше никогда не буду принимать тебя во внимание |
У меня до сих пор есть твои фотографии на моем айфоне |
Вы задаетесь вопросом: «Что случилось?», но вы уже знаете |
Когда мы впервые увидели друг друга |
Я думал, что с нами двумя будет по-другому |
Но, черт возьми, я видел со временем |
Шери, ты такая же, как и все (А-а-а) |
On s'était Promis Qu'on Habiterait |
Dans un palais, que des привычки j'achèterais |
Pourquoi parler quand la réponse on connaît? |
Fini d'penser, mon cœur, tu l'as volé |
Ах, пусто |
Чувак, я каждый раз прощаю тебя за твои ошибки |
Потому что если я буду держаться подальше, ты вдруг снова подойдешь ближе |
Покончить с этим было бы лучше для нас и справедливее для нас обоих. |
Вот почему я чувствую себя пустым |
Я чувствую себя пустым, ох |
Я чувствую себя пустым, ох |
О, ты сказал мне: «Без тебя я чувствую себя пустым» |
Ты только что посмеялся надо мной, твои слова не имеют значения |
Стоит мне, пожалуйста, иди, будь счастлив |
С сегодняшнего дня я больше никогда не буду принимать тебя во внимание |
Хватит обсуждать |
Не делай так со мной снова |
Не звони мне посреди ночи |
Сказать, что не хочешь меня потерять (о-о-о) |
Ты точно знаешь, что сказать, чтобы мучить меня. |
Вот почему я избегаю говорить с тобой о нас. |
Ваше «извините» бесполезно, если вы повторяетесь |
Потому что после каждой ссоры ты все равно меня отпускаешь |
Каждый раз, когда мы не следуем |
Нам будет все труднее |
«Ты плохо себя ведешь, может, тебе стоит оставить это» |
Это то, что все говорят нам |
Покончить с этим было бы лучше для нас и справедливее для нас обоих. |
Вот почему я чувствую себя пустым |
Я чувствую себя опустошенным, ооо (чувство, чувство) |
Я чувствую пустоту (чувство, чувство) |
Я чувствую себя пустым, ох |
Я чувствую себя пустым, ох |
Эй, эй, я чувствую себя опустошенным |
Название | Год |
---|---|
Norma, Act 1, Scene 1: Casta Diva - extract (Norma/Coro) ft. Coro E Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano, Винченцо Беллини | 2006 |
Where Ya At ft. Big Pun, Milano | 2000 |
Hey Luv ft. Cuban Link, Milano | 2000 |
Moula | 2021 |
Danke ft. Sinan-G, Milano, Mois | 2020 |
Burdock Root ft. Milano, Anatomy | 2017 |
ICH WEISS | 2020 |
Capitaine | 2019 |
Unter die Haut | 2022 |
Abschiedsbrief | 2022 |
Go Back (feat. Milano & AG) ft. Ray West, AG, Milano | 2014 |
Fallschirm | 2021 |
HABIBA | 2021 |
Vissi d'arte, vissi d'amore (Tosca) ft. Tito Gobbi, Giuseppe Di Stefano, Victor De Sabata | 1993 |
Addio del passato (Violetta) ft. Maria Callas, Giuseppe Di Stefano, Ettore Bastianini | 1992 |
Bottom to Bottom ft. Elcamino, Milano | 2019 |
Zwischen den Zeilen | 2020 |
Perlweiss ft. JAZN | 2021 |
Eine Nachricht | 2021 |
Zu spät | 2021 |