| Too easy
| Слишком легко
|
| 10 toes down like 2 feet
| 10 пальцев вниз, как 2 фута
|
| Ya boy is a Saint no Drew Brees
| Я, мальчик, святой, но не Дрю Бриз.
|
| But imma still pass to the true king
| Но имма все еще переходит к истинному королю
|
| From the midwest like 2−3
| Со Среднего Запада, как 2-3
|
| But when I’m in the west I’m too geeked
| Но когда я на западе, я слишком увлечен
|
| Double-doubles I need two, please
| Дабл-дабл, мне нужно два, пожалуйста
|
| Ima tear it up like loose-leaf
| Я разорву его, как вкладной лист
|
| I’m in my bag
| я в сумке
|
| The devil is mad
| Дьявол безумен
|
| God is my Dad
| Бог мой папа
|
| I’m bout to brag
| Я собираюсь похвастаться
|
| He lived the perfect life I wasn’t livin' homie
| Он жил идеальной жизнью, я не жил, братан
|
| Died at 33 like Scottie Pippen homie
| Умер в 33 года, как Скотти Пиппен, братан.
|
| If you sour bout it, throw a lemon on me
| Если тебе кисло, брось в меня лимон
|
| But that Living Water still be drippin' on me like uh
| Но эта Живая Вода все еще капает на меня, как э-э
|
| Nobody realer
| Никто не реален
|
| Ain’t nobody triller
| Разве никто не триллер
|
| Murdered my Lord like a killer
| Убил моего Господа, как убийцу
|
| But He rose from the grave like «Thriller»
| Но Он восстал из могилы, как «Триллер»
|
| He is too alive you can see it when I rep
| Он слишком живой, вы можете увидеть это, когда я представлю
|
| I am not from here you can see it in my step
| Я не отсюда, вы можете видеть это по моему шагу
|
| Mix that rogue action with cold rappin'
| Смешайте это мошенническое действие с холодным рэпом.
|
| And I’m sure snappin' when I’m road mappin'
| И я уверен, что щелкаю, когда составляю дорожную карту.
|
| He’s the sole Captian no co-captain
| Он единственный капитан, а не второй капитан
|
| Ain’t no lackin', ain’t no cappin'
| Это не недостаток, это не укупорка.
|
| Won’t be no crashin', only more passion
| Не будет никакого сбоя, только больше страсти
|
| Either soul snatchin' or the taggin'
| Либо похитить душу, либо пометить
|
| When I raise the mic like I’m Joe Jackson, ha
| Когда я поднимаю микрофон, как будто я Джо Джексон, ха
|
| I drip like new sauce (New sauce)
| Я капаю, как новый соус (Новый соус)
|
| Still ain’t cool off (Still ain’t cool off)
| Все еще не остыл (Все еще не остыл)
|
| Hop out the spaceship (Hop out the space)
| Выпрыгивай из космического корабля (Выпрыгивай из космоса)
|
| Check out my moonwalk (Check out my moonwalk)
| Посмотри на мою лунную походку (Посмотри на мою лунную походку)
|
| I paid my dues (Paid my dues)
| Я заплатил свои взносы (Заплатил свои взносы)
|
| I broke all the rules (Broke all the rules)
| Я нарушил все правила (нарушил все правила)
|
| God on my side (Yeah, yeah)
| Бог на моей стороне (Да, да)
|
| No cap can’t lose (Yeah, yeah)
| Ни одна кепка не может проиграть (Да, да)
|
| Yeah, no cap, no cap, no cap, no cap
| Да, без кепки, без кепки, без кепки, без кепки
|
| Yeah, uh
| Да, а
|
| Run it up that’s my thing
| Запускай это мое дело
|
| Comin' up with my team
| Пойдем со своей командой
|
| Double up with my dream
| Удвойте мою мечту
|
| Wait a minute, wait a minute
| Подожди минутку, подожди минутку
|
| I don’t need yo' esteem
| Мне не нужно твое уважение
|
| What do you jokers mean, jokers mean
| Что вы имеете в виду, шутники, шутники,
|
| They don’t want smoke with king
| Они не хотят курить с королем
|
| Yo' redeemed
| Йо искуплен
|
| That’s my only creed, I go Michael B, major keys
| Это мое единственное кредо, я иду Майкл Б, мажорные тональности
|
| I be liftin' Him, I’m not talkin' seams
| Я поднимаю Его, я не говорю о швах
|
| Talkin cream, if money don’t grow on trees
| Talkin cream, если деньги не растут на деревьях
|
| How the cross purchase me?
| Как крест купить меня?
|
| Talkin' about King of the Kings I believe
| Говоря о Короле королей, я верю
|
| Let me bring what Indeed that’ll set you free
| Позвольте мне принести то, что действительно освободит вас
|
| Ooh, ooh, wow, K to the
| Ох, ох, вау, К к
|
| Straight from the slum, J Dilla
| Прямо из трущоб, Джей Дилла
|
| Dodge ball with the hate they give us
| Уклоняйся от мяча с ненавистью, которую они нам дают.
|
| Ain’t nobody peace been stilla' (Ben Stiller)
| Разве никто не успокоился (Бен Стиллер)
|
| Straight from the slum J Dilla
| Прямо из трущоб Джей Дилла
|
| Plug with the soul shape dealer
| Подключитесь к дилеру формы души
|
| Speaking the truth straight get 'em
| Говоря правду прямо получить их
|
| Whoo (Go, go, go)
| Ууу (иди, иди, иди)
|
| I drip like new sauce (New sauce)
| Я капаю, как новый соус (Новый соус)
|
| Still ain’t cool off (Still ain’t cool off)
| Все еще не остыл (Все еще не остыл)
|
| Hop out the spaceship (Hop out the space)
| Выпрыгивай из космического корабля (Выпрыгивай из космоса)
|
| Check out my moonwalk (Check out my moonwalk)
| Посмотри на мою лунную походку (Посмотри на мою лунную походку)
|
| I paid my dues (Paid my dues)
| Я заплатил свои взносы (Заплатил свои взносы)
|
| I broke all the rules (Broke all the rules)
| Я нарушил все правила (нарушил все правила)
|
| God on my side (Yeah, yeah)
| Бог на моей стороне (Да, да)
|
| No cap can’t lose (Yeah, yeah)
| Ни одна кепка не может проиграть (Да, да)
|
| Yeah, no cap, no cap, no cap, no cap | Да, без кепки, без кепки, без кепки, без кепки |