| They are playing down the playground yard
| Они играют во дворе детской площадки
|
| With toys of freedom — and toys of war
| С игрушками свободы — и игрушками войны
|
| Cildren are innocent on judgement day
| Дети невиновны в судный день
|
| But who is guilty — ever more?
| Но кто виноват — еще больше?
|
| Now you’ve grown up, the world seems wrong
| Теперь ты вырос, мир кажется неправильным
|
| Before you’re too old — turn that wheel
| Пока ты не состарился — поверни это колесо
|
| Take the challenge to your heart
| Примите вызов сердцем
|
| Don’t live in silence — turn the page
| Не живите в тишине — переверните страницу
|
| Tell all the people around
| Расскажите всем людям вокруг
|
| Make sure it’s time for a change
| Убедитесь, что пришло время для перемен
|
| Right now cry out your soul
| Прямо сейчас кричи свою душу
|
| No life can be without love
| Без любви не может быть жизни
|
| Stand up and fight — We’ll find a way
| Вставай и сражайся — мы найдем способ
|
| For a world of sympathy — We got the power
| Для мира сочувствия — у нас есть сила
|
| Men of the world — Stand up and fight
| Мужчины мира – Встаньте и сражайтесь
|
| Take your chance and find some harmony — Stand up
| Воспользуйтесь шансом и обретите гармонию — Встаньте
|
| How long will you trust the other side
| Как долго вы будете доверять другой стороне
|
| Believe in peace — and the power of love
| Верьте в мир — и силу любви
|
| You have the chioce to finish the fears
| У вас есть выбор, чтобы покончить со страхами
|
| Or stay indifferent all the days
| Или оставаться равнодушным все дни
|
| A) (I want) You, you, you and you (to) Stand up
| A) (Я хочу) Ты, ты, ты и ты (чтобы) встать
|
| B) Stand up and dance | Б) Встань и танцуй |