| let’s call up on drank
| давайте позвоним на выпил
|
| let’s lean, nigga
| давай наклоняйся, ниггер
|
| let’s lean, nigga
| давай наклоняйся, ниггер
|
| Let’s, call up on drank
| Давай, позвони на выпил
|
| Let me see, uh, my paper stack my bank
| Позвольте мне увидеть, э-э, моя стопка бумаг, мой банк
|
| In my pocket, can’t let you hock it, oh no
| В моем кармане, не могу позволить тебе заложить его, о нет
|
| Cus I’m the crazy nigga by the name of Mike Doe
| Потому что я сумасшедший ниггер по имени Майк Доу
|
| I did a murder with no traces
| Я совершил убийство без следов
|
| Still got the Versace’s on my faces
| У меня все еще есть Версаче на лицах
|
| Moved from gallons to cases
| Галлоны заменены на ящики
|
| And now them hoes can’t stand me
| И теперь эти мотыги меня терпеть не могут
|
| Nigga comin' down on the blades and I’m handlin' the wood
| Ниггер идет на лезвия, а я работаю с дровами
|
| And it’s understood, niggas all good
| И это понятно, у нигеров все хорошо
|
| And in the southside, wreckin' shop just like you wish you could
| И на юге, в магазине аварийных остановок, как вы хотели бы
|
| North come up short when they come this way
| Север терпит неудачу, когда они идут сюда
|
| Cus I hold up my tech, represent the tre'
| Потому что я держу свою технику, представляю тре'
|
| And let 'em know that I’m down like the ground that you walk on
| И пусть они знают, что я внизу, как земля, по которой ты ходишь.
|
| Niggas can press on cus I got me fucked up
| Ниггеры могут надавить, потому что я облажался
|
| Homies got the tommy gun handy
| У корешей есть автомат под рукой
|
| Hollering at my niggas out there, uh, lookin' dandy
| Кричу на моих нигеров там, ну, выглядишь денди
|
| And let’s call up on drank
| И давайте позвоним на выпил
|
| Me and my nigga P-A-T drinkin' by the bank
| Я и мой ниггер P-A-T пьем у банка
|
| In the nine-six
| В девять-шесть
|
| Jumpin' in the mix
| Прыжки в микс
|
| A young ass nigga just tryna turn a trick
| Молодой ниггер просто пытается провернуть трюк
|
| Let’s call up on drank
| Давайте позвоним на выпил
|
| Let’s lean nigga
| Давайте опереться ниггер
|
| Let’s lean nigga
| Давайте опереться ниггер
|
| I said, let’s call up on drank | Я сказал, давай позвоним на выпивку |
| Let’s lean nigga
| Давайте опереться ниггер
|
| Let’s lean nigga
| Давайте опереться ниггер
|
| Shit, for life, that’s me, P-A-T
| Черт, на всю жизнь, это я, П-А-Т
|
| Nigga always drank the codeine
| Ниггер всегда пил кодеин
|
| Always wanna lean
| Всегда хочу опереться
|
| Blow a big bitch square up in the air
| Взорвать большую суку прямо в воздух
|
| Bend the bourbon, comin' down swervin'
| Согните бурбон, спускайтесь вниз,
|
| Got the pot, got a lot of cash
| Получил горшок, получил много денег
|
| We goin' to buy an eight (?)
| Мы собираемся купить восемь (?)
|
| I can’t think
| я не могу думать
|
| I’m gone off the dank
| я сошел с ума
|
| I love drank so what they talkin' bout
| Я люблю пить, так что о чем они говорят
|
| I’m from the south, I got the diamond in my mouth
| Я с юга, у меня во рту бриллиант
|
| And my game, I spit the way when I’m on the lean
| И моя игра, я плюю, когда я на худой
|
| In the club, in the bitch ear now she’s gonna fiend
| В клубе, в ухе суки, теперь она будет извергаться
|
| Take her to the bed, you know the story
| Отведи ее в постель, ты знаешь историю
|
| The flaming glory
| Пылающая слава
|
| Don’t ever worry
| Никогда не волнуйся
|
| Fat Pat is gonna hurry
| Fat Pat собирается спешить
|
| And break the boys off
| И сломать мальчиков
|
| From the fucking north
| С гребаного севера
|
| I’m really from the south
| я правда с юга
|
| So what they talkin' bout?
| Так о чем они говорят?
|
| You know how I do it
| Вы знаете, как я это делаю
|
| Break it down, smoke a pound
| Разбей это, выкури фунт
|
| Surround my sound, broke it down
| Окружите мой звук, сломайте его
|
| Now I’m going to wood climb (?)
| Теперь я собираюсь лазить по дереву (?)
|
| I’m droppin the top
| Я опускаю верх
|
| We gon' call up on drank
| Мы собираемся позвонить на выпивку
|
| I got a bank so what the fuck you think
| У меня есть банк, так что, черт возьми, ты думаешь
|
| And I’mma let you ride
| И я позволю тебе покататься
|
| And I’mma let you slide
| И я позволю тебе ускользнуть
|
| Before I let you go
| Прежде чем я отпущу тебя
|
| Because I’mma tell you now
| Потому что я скажу тебе сейчас
|
| Let’s call up on drank
| Давайте позвоним на выпил
|
| Well let’s lean on it | Хорошо, давайте опираться на это |
| Well let’s lean on it
| Хорошо, давайте опираться на это
|
| Well, let’s call up on drank
| Ну давайте созваниваемся по выпивке
|
| Let’s lean nigga
| Давайте опереться ниггер
|
| Let’s lean nigga
| Давайте опереться ниггер
|
| Know what I’m saying?
| Знаете, что я говорю?
|
| Let’s call up on drank
| Давайте позвоним на выпил
|
| It ain’t too late, it’s just seven in the mornin'
| Еще не поздно, всего семь утра
|
| We still here goin live
| Мы все еще живем
|
| South side staying real
| Южная сторона остается реальной
|
| You know we still calling up
| Вы знаете, что мы все еще звоним
|
| Drop Botany, all day and every day
| Бросьте ботанику, весь день и каждый день
|
| Pourin' drank
| Выпил
|
| Let’s call up on drank
| Давайте позвоним на выпил
|
| Yeah I got mine
| Да, я получил свой
|
| It’s goin' down
| Это идет вниз
|
| Smooth
| Гладкий
|
| …On drank… let’s lean… let’s lean… | ...На выпили... прислоняемся... прислоняемся... |