| Shit ain’t the same no more
| Дерьмо уже не то
|
| When I call your phone, it don’t ring no more
| Когда я звоню на твой телефон, он больше не звонит
|
| When I knock your door, you’re not home no more
| Когда я постучу в твою дверь, тебя больше нет дома
|
| (Why's that?)
| (Почему это?)
|
| So what’s the program? | Что за программа? |
| I remember
| Я помню
|
| Me and you going H•A•M
| Я и ты собираемся H•A•M
|
| Nights at the town, get drunk, go home
| Ночи в городе, напивайся, иди домой
|
| Go home, then chill to a slow jam (remember?)
| Иди домой, а потом расслабься до медленного джема (помнишь?)
|
| So what’s the program? | Что за программа? |
| (yeah)
| (Да)
|
| Tell me how you’re feeling now
| Скажи мне, как ты себя сейчас чувствуешь
|
| Does he make you feel like a queen right now? | Он заставляет вас чувствовать себя королевой прямо сейчас? |
| (well?)
| (Что ж?)
|
| Heard you got your dream job
| Слышал, ты получил работу своей мечты
|
| So I guess you’re living the dream right now (well done)
| Так что, я думаю, вы живете мечтой прямо сейчас (молодец)
|
| I can’t complain, it weren’t the same
| Я не могу жаловаться, это было не то же самое
|
| I was in the game but I’m leaving now
| Я был в игре, но сейчас выхожу
|
| So what’s the program? | Что за программа? |
| Hit me up (079)
| Ударь меня (079)
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| It weren’t about this and that
| Это было не об этом и не об этом
|
| Him and her, money and clothes
| Он и она, деньги и одежда
|
| I was out there tryna reach all them goals
| Я был там, пытаясь достичь всех целей
|
| So why you on about them hoes?
| Так почему ты о этих мотыгах?
|
| My heart was in the fridge long time, got froze
| Мое сердце долго лежало в холодильнике, замерзло
|
| Not here for the limelight, why would I pose?
| Я здесь не для того, чтобы быть в центре внимания, зачем мне позировать?
|
| Whose rose?
| Чья роза?
|
| Yeah, I weren’t the one, told you
| Да, я не тот, кто сказал тебе
|
| That was all a dream that I sold you
| Это все было мечтой, которую я продал тебе
|
| Hustler, all in my blood, can’t help it
| Хастлер, весь в моей крови, ничего не могу с собой поделать
|
| That day that you left man, I felt it (true)
| В тот день, когда ты ушел от мужчины, я почувствовал это (правда)
|
| Say wah gwan to your big bro
| Скажи вау гван своему старшему брату
|
| And I still get a text from Big Joe
| И я все еще получаю сообщение от Большого Джо
|
| Just holla at me for the info (yeah)
| Просто поприветствуйте меня за информацию (да)
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| What’s the point? | В чем смысл? |
| I’ve got points to make
| У меня есть очки, чтобы сделать
|
| Like why did we fuck on the first date?
| Например, почему мы трахались на первом свидании?
|
| Let’s chalk it up to a big mistake
| Давайте спишем это на большую ошибку
|
| If it weren’t you, would I have to wait? | Если бы не ты, пришлось бы мне ждать? |
| (well?)
| (Что ж?)
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| Or maybe not, am I saying a lot?
| А может и нет, я много говорю?
|
| I think back to the time when I hit the spot
| Я вспоминаю то время, когда я попал в точку
|
| I played games but only to reach the top
| Я играл в игры, но только для того, чтобы достичь вершины
|
| You played games but only to lift your top
| Вы играли в игры, но только для того, чтобы поднять свою вершину
|
| And I’m down for that, I sold white and that
| И я за это, я продал белый и это
|
| So I won’t judge you, I’m just stating facts (true)
| Так что я не буду вас осуждать, я просто констатирую факты (правда)
|
| So what’s the program? | Что за программа? |
| Let me know
| Дай мне знать
|
| I’ll text you back, even though it’s slow
| Я отвечу тебе, хоть и медленно
|
| Same number, yeah, that pay-as-you-go
| Тот же номер, да, с оплатой по факту
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| Well, I guess we’re both grown up
| Ну, я думаю, мы оба выросли
|
| Well, I guess we’re both grown up | Ну, я думаю, мы оба выросли |