Перевод текста песни Costa Rica - Miguel Aceves Mejía, Mariachi Vargas de Tecalitlan

Costa Rica - Miguel Aceves Mejía, Mariachi Vargas de Tecalitlan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Costa Rica , исполнителя -Miguel Aceves Mejía
Песня из альбома: Canciones Populares De Mexico, Vol. 5
В жанре:Джаз
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Fresh Sound

Выберите на какой язык перевести:

Costa Rica (оригинал)Коста-Рика (перевод)
¿Será esto un sueño, que te perdí, que en verdad ya no te tengo? Может ли это быть сном, что я потерял тебя, что у меня действительно больше нет тебя?
Cuanto quisiera cerrar mis ojos y empezar de nuevo Как бы я хотел закрыть глаза и начать заново
¿Será posible?Будет ли это возможно?
¿Podré olvidar aquel romance apasionado? Смогу ли я забыть тот страстный роман?
¿Será posible un día decirte que por fin ya no te amo? Можно ли будет однажды сказать тебе, что я, наконец, тебя больше не люблю?
Lo dudo mucho mi amor, es como ver un pez del mar poder volar Я очень сомневаюсь в этом, моя любовь, это все равно, что видеть, как морская рыба умеет летать.
Y aunque te deje de amar, es imposible que te pueda olvidar И даже если я разлюблю тебя, я не смогу тебя забыть
Si me enseñaste a querer Если бы ты научил меня любить
También enséñame a olvidar esto que siento Также научи меня забывать то, что я чувствую
Porque eres tú, niña querida, la mujer a quien yo amo y a quien quiero Потому что это ты, милая девочка, женщина, которую я люблю и которую хочу
¿Quién sanará este dolor que me dejaste en mi interior cuando te fuiste? Кто исцелит эту боль, которую ты оставил во мне, когда ушел?
Quien inventó el amor debió dar instrucciones pa' evitar el sufrimiento Тот, кто изобрел любовь, должен был дать инструкции, чтобы избежать страданий
Llevo en mis venas la magia de tus besos Я ношу в своих венах волшебство твоих поцелуев
El fruto de este amor lo veo como un juego Я вижу плод этой любви как игру
Al fin de la jugada tu saliste ganadora В конце игры вы вышли победителем
Hoy por ti yo estoy yo sufriendo Сегодня за тебя я страдаю
Aprendí amar estando a tu lado Я научился любить быть рядом с тобой
Me enseñaste a querer y me hiciste un daño Ты научил меня любить, и ты сделал мне больно
Fuiste mi profesora en el amor y en tus clases de amor Ты был моим учителем в любви и на уроках любви
No me enseñaste de lo malo Ты не научил меня, как плохо
Si me enseñaste a querer Если бы ты научил меня любить
También enséñame a olvidar esto que siento Также научи меня забывать то, что я чувствую
Porque eres tú, niña querida, la mujer a quien yo amo y a quien quiero Потому что это ты, милая девочка, женщина, которую я люблю и которую хочу
¿Sabes?Ты знаешь?
Te amo tanto que me da miedo volver a verte Я так люблю тебя, что боюсь снова тебя увидеть
No, no, no, no Нет нет Нет Нет
Ha, let me find out Ха, позвольте мне узнать
¿Será tu ego que te empujo a otro hombre con dinero? Это ваше эго подтолкнуло вас к другому мужчине с деньгами?
Y si es así, pues trataré de resignarme por completo А раз так, то я постараюсь полностью смириться
Ay Dios, ¿serán tu cartas de amor, la soledad que me hace recordarte? О Боже, неужели это будут твои любовные письма, одиночество, которое напоминает мне о тебе?
¿O las novelas que tu veías tan ansiosa tomando café? Или романы, которые вы так жадно смотрели, попивая кофе?
Sabes mi amor mi única meta fue lograr tenerte aquí Ты знаешь, моя любовь, моей единственной целью было, чтобы ты был здесь
Pero hoy perdí la ilusión y la esperanza de que tu vuelvas ami Но сегодня я потерял иллюзию и надежду, что ты вернешься ко мне.
Si me enseñaste a querer Если бы ты научил меня любить
También enséñame a olvidar esto que siento Также научи меня забывать то, что я чувствую
Porque eres tú, niña querida, la mujer a quien yo amo y a quien quiero Потому что это ты, милая девочка, женщина, которую я люблю и которую хочу
¿Quién sanará este dolor que me dejaste en mi interior cuando te fuiste? Кто исцелит эту боль, которую ты оставил во мне, когда ушел?
Quien inventó el amor debió dar instrucciones pa' evitar el sufrimiento Тот, кто изобрел любовь, должен был дать инструкции, чтобы избежать страданий
Y Dios me ha concedido el por lo menos verte И Бог дал мне хотя бы увидеть тебя
Quizás porque rogué una ves mas tenerte Может быть, потому что я еще раз умолял тебя
Pero hoy me he dado cuenta que no vale tu presencia si tú a me ya no me amas Но сегодня я понял, что твое присутствие не стоит того, если ты меня больше не любишь.
Cada mañanita despierta un infeliz Каждое утро просыпается негодяй
Y yo soy uno de ellos porque sufro por ti И я один из них, потому что я страдаю за тебя
Papá me dijo que no llores por mujeres y por ti eso es lo que hago Папа сказал мне не плакать из-за женщин, а из-за тебя я плачу
Show me how to forget you, oh, please mi amor Покажи мне, как забыть тебя, о, пожалуйста, любовь моя
Show me how to forget you, oh, please mi amor Покажи мне, как забыть тебя, о, пожалуйста, любовь моя
Esta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura Сегодня вечером я хочу снова увидеть тебя и пережить с тобой приключение
Esta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura Сегодня вечером я хочу снова увидеть тебя и пережить с тобой приключение
Esta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura Сегодня вечером я хочу снова увидеть тебя и пережить с тобой приключение
Esta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventuraСегодня вечером я хочу снова увидеть тебя и пережить с тобой приключение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: