Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caminito Del Indio (Canción Andina), исполнителя - Miguel Aceves Mejía
Дата выпуска: 22.11.1957
Язык песни: Испанский
Caminito Del Indio (Canción Andina)(оригинал) |
no vale nada la vida |
la vida no vale nada |
comienza siempre llorando |
y así llorando se acaba |
por eso es que en este mundo |
la vida no vale nada |
bonito León Guanajuato |
su feria con su jugada |
ahí se apuesta la vida |
y se respeta al que gana |
allá en mi León Guanajuato |
la vida no vale nada |
camino de Guanajuato |
que pasas por tanto pueblo |
no pasas por Salamanca |
que ahí me hiere el recuerdo |
vete rodeando veredas |
no pases por que me muero |
el Cristo de tu montaña |
del cerro del Cubilete |
consuelo de los que sufren |
adoración de la gente |
el Cristo de tu montaña |
del cerro del Cubilete |
camino de Santa Rosa |
la Sierra de Guanajuato |
ahí nomás tras lomita |
se ve Dolores Hidalgo |
ahí me quedo paisanos |
ahí es mi pueblo adorado |
Каминито-Дель-Индио (Андская Песня)(перевод) |
жизнь ничего не стоит |
жизнь бесполезна |
всегда начинаю плакать |
и так плачет это заканчивается |
вот почему в этом мире |
жизнь бесполезна |
красивый Леон Гуанахуато |
его ярмарка с его игрой |
жизнь ставится там |
а тот кто побеждает уважает |
там, в моем Леоне Гуанахуато |
жизнь бесполезна |
дорога в Гуанахуато |
что ты проезжаешь через такой большой город |
вы не проходите через Саламанку |
что память у меня там болит |
ходить по тротуарам |
не проходите, потому что я умираю |
Христос твоей горы |
с холма Кубилетэ |
утешение тех, кто страдает |
поклонение народа |
Христос твоей горы |
с холма Кубилетэ |
Дорога Санта-Роза |
Сьерра-де-Гуанахуато |
там сразу за курганом |
Видна Долорес Идальго |
там я остаюсь соотечественником |
там мой любимый город |