| Ik had een hele fijne jeugd
| у меня было очень хорошее детство
|
| Van jongs af aan ken ik al vreugd'
| Я познал радость с детства
|
| Ik werd omringd door veel liefde en geluk
| Меня окружало много любви и счастья
|
| Ik ben nog jong en ook nog klein
| Я еще молод и тоже мал
|
| Toch wil ik hen heel dankbaar zijn
| Тем не менее, я хочу быть очень благодарен им
|
| Die voor me zorgden, dat gaat nooit meer stuk
| Те, кто заботился обо мне, никогда больше не сломаются
|
| Moet ik me schamen voor de jaren die ik van hen kreeg
| Должен ли я стыдиться лет, которые я получил от них?
|
| Voor die twee mensen, zo lief en zo zacht
| Для тех двух людей, таких милых и таких мягких
|
| Ik ben hen dankbaar, heel mijn leven
| я им всю жизнь благодарна
|
| Want ik ben toch hun kind
| Потому что я их ребенок
|
| Ik heb niemand ooit zo bemind
| Я никогда никого не любил так
|
| Refr.:
| Ссылка:
|
| Je bent een zondagskind, je bent een zondagskind
| Ты воскресный ребенок, ты воскресный ребенок
|
| Als je vroeg in je leven al echt wordt bemind
| Если вы в начале жизни действительно любимы
|
| Je bent een zondagskind, je bent een zondagskind
| Ты воскресный ребенок, ты воскресный ребенок
|
| Als geluk in je leven al heel vroeg begint
| Когда счастье в твоей жизни начинается очень рано
|
| Als je dat vergeten bent
| Если вы забыли это
|
| En je ouders niet meer kent
| И больше не знаю своих родителей
|
| Ben je arm, ook al heb je veel geld
| Вы бедны, даже если у вас много денег
|
| Heb ik later ook een kind
| Будет ли у меня потом ребенок?
|
| Wat mij echt een moeder vind
| Что на самом деле думает, что я мать
|
| Dat is het enige geluk wat dan telt
| Это единственное счастье, которое имеет значение
|
| Refr
| Ссылка
|
| Als geluk in je leven al heel vroeg begint | Когда счастье в твоей жизни начинается очень рано |