| I cannot remember anything you say
| Я не могу вспомнить, что вы говорите
|
| When the streets are talking, yeah, they call my name
| Когда улицы говорят, да, они называют мое имя
|
| And I walk a little further, I could go all day
| И я иду немного дальше, я мог бы идти весь день
|
| And the trees are reaching, pointing out the way
| И деревья тянутся, указывая путь
|
| I got all muddled up and journeyed to the edge of town
| Я запутался и отправился на окраину города
|
| And then the road cracked open, sucked me in and I went down
| А потом дорога раскрылась, меня затянуло, и я пошел вниз
|
| Now standing face to face with the king of the underground
| Теперь стою лицом к лицу с королем подполья
|
| Some things just don’t add up, I’m upside down, I’m inside out
| Некоторые вещи просто не складываются, я вверх ногами, я наизнанку
|
| I came a little closer to the truth that day
| В тот день я стал немного ближе к истине
|
| I heard its call in the alleyway
| Я слышал его зов в переулке
|
| And the one resounding answer that I could take
| И единственный громкий ответ, который я мог принять
|
| Is that I don’t know nothing and I got no way
| В том, что я ничего не знаю, и у меня нет пути
|
| I got all muddled up and journeyed to the edge of town
| Я запутался и отправился на окраину города
|
| And then the road cracked open, sucked me in, and I went down
| А потом дорога раскрылась, меня затянуло, и я пошел вниз
|
| Now standing face to face with the king of the underground
| Теперь стою лицом к лицу с королем подполья
|
| Some things just don’t add up, I’m upside down, I’m inside out
| Некоторые вещи просто не складываются, я вверх ногами, я наизнанку
|
| I got all muddled up and journeyed to the edge of town
| Я запутался и отправился на окраину города
|
| And then the road cracked open, sucked me in, and I went down
| А потом дорога раскрылась, меня затянуло, и я пошел вниз
|
| Now standing face to face with the king of the underground
| Теперь стою лицом к лицу с королем подполья
|
| Some things just don’t add up, I’m upside down, I’m inside out
| Некоторые вещи просто не складываются, я вверх ногами, я наизнанку
|
| Hey, guy, have you got something on your mind?
| Эй, парень, у тебя есть что-то на уме?
|
| Tick, tock, can I take it for a while?
| Тик-так, можно я ненадолго возьму?
|
| Hey, guy, have you got something on your mind?
| Эй, парень, у тебя есть что-то на уме?
|
| Tick, tock, could I take it for a while?
| Тик-так, могу я немного потерпеть?
|
| Hey guys, I got something on my mind
| Эй, ребята, у меня кое-что на уме
|
| Tick, tock, could you take it for a while?
| Тик-так, не мог бы ты немного потерпеть?
|
| Hey guys, I got something on my mind
| Эй, ребята, у меня кое-что на уме
|
| Tick, tock, can I take it for a while?
| Тик-так, можно я ненадолго возьму?
|
| Hey guys, I got something on my mind
| Эй, ребята, у меня кое-что на уме
|
| Tick, tock, could you take it for a while?
| Тик-так, не мог бы ты немного потерпеть?
|
| Hey guys, I got something on my mind
| Эй, ребята, у меня кое-что на уме
|
| Tick, tock
| ТИК Так
|
| And I got something on my mind
| И у меня что-то на уме
|
| And I got something on my mind
| И у меня что-то на уме
|
| And I got something on my mind
| И у меня что-то на уме
|
| And I got something on my mind
| И у меня что-то на уме
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да |