| But she already knows
| Но она уже знает
|
| I’m 'bout to pick you up
| Я собираюсь забрать тебя
|
| I’m 'bout to toss you 'round
| Я собираюсь бросить тебя
|
| I’m 'bout to take you out
| Я собираюсь вытащить тебя
|
| I’m 'bout to take you down, yea
| Я собираюсь тебя сбить, да
|
| I’m 'bout to take you down, yea
| Я собираюсь тебя сбить, да
|
| (Hear me)
| (Услышь меня)
|
| I’m 'bout to take you down
| Я собираюсь тебя сбить
|
| I’m 'bout to take you down, yea
| Я собираюсь тебя сбить, да
|
| Don’t you give yourself away
| Не выдавай себя
|
| Don’t you let yourself on loan
| Не давай себе взаймы
|
| We should set the record straight
| Мы должны установить рекорд прямо
|
| You should never be alone
| Вы никогда не должны быть одиноки
|
| (Ne-never be alone)
| (Никогда не будь один)
|
| Don’t you give yourself away
| Не выдавай себя
|
| Don’t you let yourself on loan
| Не давай себе взаймы
|
| We should set the record straight
| Мы должны установить рекорд прямо
|
| You should never be alone
| Вы никогда не должны быть одиноки
|
| (Ne-never be alone)
| (Никогда не будь один)
|
| Hold your horses, don’t be hasty
| Придержи лошадей, не торопись
|
| Girl, you look so mighty tasty
| Девушка, ты выглядишь так вкусно
|
| Baby, I could eat you with a spoon
| Детка, я мог бы съесть тебя ложкой
|
| Don’t be timid, don’t be shady
| Не будь робким, не будь теневым
|
| You continue to amaze me
| Вы продолжаете меня удивлять
|
| I surrender, I submit to you
| Я сдаюсь, я подчиняюсь тебе
|
| Prepare to be swoon
| Приготовьтесь упасть в обморок
|
| Taken by command
| Снято по команде
|
| Lifted from your feet
| Поднято с ног
|
| Meet all your demands
| Удовлетворить все ваши требования
|
| Drive me up the wall
| Подними меня на стену
|
| Force me to withdrawal
| Заставить меня отказаться
|
| Honest, there’s no other option
| Честно говоря, другого варианта нет.
|
| Swear I’ve seen it all by now
| Клянусь, я уже все это видел
|
| Don’t you give yourself away
| Не выдавай себя
|
| Don’t you let yourself on loan
| Не давай себе взаймы
|
| We should set the record straight
| Мы должны установить рекорд прямо
|
| You should never be alone
| Вы никогда не должны быть одиноки
|
| (Ne-never be alone)
| (Никогда не будь один)
|
| Don’t you give yourself away
| Не выдавай себя
|
| Don’t you let yourself on loan
| Не давай себе взаймы
|
| We should set the record straight
| Мы должны установить рекорд прямо
|
| You should never be alone
| Вы никогда не должны быть одиноки
|
| (Ne-never be alone)
| (Никогда не будь один)
|
| You’re all too familiar
| Вы все слишком знакомы
|
| My pillar, my strength
| Моя опора, моя сила
|
| Lay down my foundation and blow me away
| Положите мой фундамент и взорвите меня
|
| Took me in and made me the man I’m today
| Принял меня и сделал из меня человека, которым я являюсь сегодня
|
| I’d just like to thank you
| Я просто хотел бы поблагодарить вас
|
| Don’t you ever change
| Ты никогда не меняешься
|
| You’re all too familiar
| Вы все слишком знакомы
|
| My pillar, my strength
| Моя опора, моя сила
|
| Lay down my foundation and blow me away
| Положите мой фундамент и взорвите меня
|
| Took me in and made me the man I’m today
| Принял меня и сделал из меня человека, которым я являюсь сегодня
|
| I’d just like to thank you
| Я просто хотел бы поблагодарить вас
|
| Don’t you ever change
| Ты никогда не меняешься
|
| Don’t you give yourself away
| Не выдавай себя
|
| Don’t you let yourself on loan
| Не давай себе взаймы
|
| We should set the record straight
| Мы должны установить рекорд прямо
|
| You should never be alone
| Вы никогда не должны быть одиноки
|
| (Ne-never be alone)
| (Никогда не будь один)
|
| Don’t you give yourself away
| Не выдавай себя
|
| Don’t you let yourself on loan
| Не давай себе взаймы
|
| We should set the record straight
| Мы должны установить рекорд прямо
|
| You should never be alone
| Вы никогда не должны быть одиноки
|
| (Ne-never be alone) | (Никогда не будь один) |